Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das amtschild sollst du machen nach der kunst, wie den leibrock, von gold, blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand.
너 는 판 결 흉 패 를 에 봇 짜 는 법 으 로 금 실 과, 청 색, 자 색, 홍 색 실 과, 가 늘 게 꼰 베 실 로 공 교 히 짜 서 만 들
die ware des goldes und silbers und edelgesteins und die perlen und köstliche leinwand und purpur und seide und scharlach und allerlei wohlriechendes holz und allerlei gefäß von elfenbein und allerlei gefäß von köstlichem holz und von erz und von eisen und von marmor,
그 상 품 은 금 과 은 과 보 석 과 진 주 와 세 마 포 와 자 주 옷 감 과 비 단 과 붉 은 옷 감 이 요 각 종 향 목 과 각 종 상 아 기 명 이 요 값 진 나 무 와 진 유 와 철 과 옥 석 으 로 만 든 각 종 기 명 이
aber im tor des hofes soll ein tuch sein, zwanzig ellen breit, gewirkt von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand, dazu vier säulen auf ihren vier füßen.
뜰 문 을 위 하 여 는 청 색, 자 색, 홍 색 실 과, 가 늘 게 꼰 베 실 로 수 놓 아 짠 이 십 규 빗 의 장 이 있 게 할 지 니 그 기 둥 이 넷 이 요, 받 침 이 넷 이
die syrer haben bei dir geholt deine arbeit, was du gemacht hast, und rubine, purpur, teppiche, feine leinwand und korallen und kristalle auf deine märkte gebracht.
너 의 제 조 품 이 풍 부 하 므 로 아 람 은 너 와 통 상 하 였 음 이 여 남 보 석 과 자 색 베 와 수 놓 은 것 과 가 는 베 와 산 호 와 홍 보 석 을 가 지 고 네 물 품 을 무 역 하 였 도
(der ein sohn ist eines weibes aus den töchtern dans, und dessen vater ein tyrer gewesen ist); der weiß zu arbeiten an gold, silber, erz, eisen, steinen, holz, rotem und blauem purpur, köstlicher weißer leinwand und scharlach und einzugraben allerlei und allerlei kunstreich zu machen, was man ihm aufgibt, mit deinen weisen und mit den weisen meines herrn, des königs davids, deines vaters.
이 사 람 은 단 의 여 자 중 한 여 인 의 아 들 이 요 그 아 비 는 두 로 사 람 이 라 능 히 금, 은, 동, 철 과, 돌 과, 나 무 와, 자 색, 청 색, 홍 색 실 과, 가 는 베 로 일 을 잘 하 며 또 모 든 아 로 새 기 는 일 에 익 숙 하 고 모 든 기 묘 한 식 양 에 능 한 자 니 당 신 의 공 교 한 공 장 과 당 신 의 부 친 내 주 다 윗 의 공 교 한 공 장 과 함 께 일 하 게 하 소