İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hatte er denn zugang zum verborgenen oder hat er vom allerbarmer ein versprechen entgegengenommen?
باشه، ئاخۆ (ئهو بهنده یاخیه) بهنهێنی و شاراوهکانی زانیووه، یاخود بهڵێنی وهرگرتووه له خوای میهرهبان (که دنیا به دڵی ئهو بێت؟!).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat er etwa einblick in das verborgene gewonnen, oder hat er vom allerbarmer eine verpflichtung entgegengenommen?
باشه، ئاخۆ (ئهو بهنده یاخیه) بهنهێنی و شاراوهکانی زانیووه، یاخود بهڵێنی وهرگرتووه له خوای میهرهبان (که دنیا به دڵی ئهو بێت؟!).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie könnt ihr es nehmen, wo ihr bereits zueinander eingegangen seid und wo sie von euch eine feste verpflichtung entgegengenommen haben?
جا چۆن دروسته مارهییان لێوهربگرنهوه، لهکاتێکدا ئێوه چوونهته لای یهکترو ژنانیش پهیمان و بهڵێنێکی گهورهو گرنگیان لێ وهرگرتوون (لهکاتی مارهکردنیاندا).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verfugen sie nicht über die fürsprache, außer demjenigen, der vom allerbarmer eine (diesbezügliche) verpflichtung entgegengenommen hat.
ئهوانه خاوهنی تکا نین و کهس تکایان بۆ ناکات، مهگهر ئهو کهسهی که لهکاتی خۆیدا خوای میهرهبان بهڵێنی پێداوه که تکا بکات یان تکای بۆ بکرێت.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum wollt ihr denn nicht an gott glauben, wo doch der gesandte euch dazu aufruft, an euren herrn zu glauben, und wo er eure verpflichtungen entgegengenommen hat, so ihr gläubig seid?
جا ئهوهچیتانه و بۆچی باوهڕ ناهێنن بهخوا لهکاتێکدا پێغهمبهر بانگتان دهکات: کهباوهڕ بهێنن بهپهروهردگارتان، خۆ ئهو بێگومان پهیمانیشی لێ وهرگرتن، ئهگهر ئێوه ئیماندارن
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so wird heute weder von euch eine ersatzleistung entgegengenommen, noch von denjenigen, die kufr betrieben haben. eure unterkunft ist das feuer. es ist euer maula. und erbärmlich ist das werden."
ئهمڕۆ ئیتر هیچ جۆره پاکانهو بارامتهیهک لهئێوه و لهوانهش کهبێ باوهڕ بوون وهرناگیرێت، شوێنهوار و مهنزڵگای ههمووتان ئاگری دۆزهخه، ههر ئهوهش شایستهتانه، ئای چ سهرهنجامێکی خراپ و نالهباره
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
als sie an ihm jede hoffnung verloren hatten, gingen sie zu einem vertraulichen gespräch unter sich. der Älteste von ihnen sagte: «wißt ihr nicht, daß euer vater von euch ein verbindliches versprechen vor gott entgegengenommen hat, und daß ihr zuvor eure pflicht in bezug auf josef nicht erfüllt habt? ich werde das land nicht verlassen, bis mein vater es mir erlaubt oder gott ein urteil für mich fällt, und er ist der beste derer, die urteile fällen.
ئینجا کاتێك که نائومێد بوون له پاشا، له کهنارێکهوه بۆ خۆیان دهستیان کرد بهچپهو ڕا گۆڕینهوه گهورهکهیان وتی: باشه، ئهی نهتان زانی که بێگومان باوکتان بهڕاستی پهیمانێکی لێ وهرگرتوون و خوایشی کردووه به شایهت بهسهرتانهوه، پێشتریش ئاشکرایه که چیتان کرد به یوسف و پیلانتان گێڕا دژی، ئیتر من ههرگیز ئهم سهر زهمین و وڵاته بهجێ ناهێڵم ههتا باوکم مۆڵهتم دهدات، یاخود خوا فهرمانێك بدات له قازانجم بێت، ئهو زاتهش چاکترینی دادوهرانه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: