İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
niemand außer gott kann sie beheben.
کهسیش ناتونێت ئهو ڕۆژه دهربخات و بهرپای بکات جگهلهخوای باڵادهست
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sprich: nur gott weiß darüber bescheid. und ich bin ein deutlicher warner.
پێیان بڵێ: زانیاری ئهو کاته لای خوایه، من تهنها بێدار کهرهوهیهکی ئاشکرام.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und (damit) allah dir helfe mit mächtiger hilfe.
تا بهو بۆنهیهوه خوا سهرکهوتنێکی بههێزو باڵات پێ ببهخشێت.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott kann unmöglich leute irreführen, nachdem er sie recht geleitet hat, bis er ihnen deutlich macht, wovor sie sich hüten sollen. gott weiß über alle dinge bescheid.
ههرگیز خوا کهسانێک گومڕا ناکات دوای ئهوهی که هیدایهتی داون، ههتا بۆیان ڕوون نهکاتهوه که دهبێت لهچی خۆیان بپارێزن، بهڕاستی خوا به ههموو شتێک زانایه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haben sie nicht auf die vögel geschaut, die im luftraum des himmels dienstbar gemacht worden sind? nur gott hält sie oben. darin sind zeichen für leute, die glauben.
ئایا باڵندهکانیان نهبینیوهو سهرنجیان نهداون چۆن له ههوای ئاسماندا بارهێنراون بۆ فڕین؟، کێ دهتوانێت ڕایانبگرێت بهئاسمانهوه جگه له خوای گهوره (ههوا، چرکهیهکی زۆر کهمه، کهچی ئهم ههموو جۆره باڵه فڕه تیایدا به سهربهستی دهفڕێت، بێگومان ئهم ڕهحمهتهی خوا ههموو فڕۆکهو باڵه فڕێکی دهست کردی ئادهمیزادیشی گرتۆتهوه، که له بنهڕهتدا دهستکاری خوای باڵادهستن)، بهڕاستی ئا لهوهدا بهڵگهو نیشانهی زۆر ههن بۆ کهسانێك باوهڕ دههێنن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die menschen fragen dich nach der stunde. sprich: nur gott weiß über sie bescheid. woher willst du es wissen? vielleicht steht die stunde nahe bevor.
خهلکی پرسیارت لێدهکهن دهربارهی ڕۆژی قیامهت (کهی بهرپا دهبێت) پێیان بڵێ: ئهی پێغهمبهر: (کاتی بهرپابوونی) ههر خوا خۆی دهزانێ، جا تۆ چووزانی لهوانهیه ڕۆژی قیامهت زۆر نزیکیش بێت.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die heuchler befürchten, daß eine sure auf sie herabgesandt wird, die ihnen das kundtut, was in ihren herzen ist. sprich: spottet nur! gott wird ans licht bringen, was ihr befürchtet.
دووڕووهکان دهترسن لهوهی سوورهتێک دابهزێنرێته سهریان، ههواڵیان بداتێ بهوهی له دڵ و دهروونیاندایه، پێیان بڵێ: گاڵته بکهن! بێگومان ئهوهی لێی دهترسن خوا ههر ئاشکرای دهکات (بۆ خۆتان و بۆ خهڵکیش).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.