İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hat er die töchter vor den söhnen auserwählt?
ئایا مهگهر کچانی ههڵبژاردووه که بیکات به نهوهی خۆی وه ڕێزی داون بهسهر کوڕاندا؟!!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hierauf hat er geschaut,
ئینجا بیری لێ کردهوهو ورد بۆوهو تهماشای دهوروبهری کرد.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den himmel hat er emporgehoben und die waage aufgestellt,
ئاسمانیشی بهرزو بڵندکردۆتهوه ( بێ کۆڵهکه و بێ ستوون ) و تهرازوو پێوهی بۆ ههموو شتێک داناوه( ههموو شت بهیاسایه و هیچ شتێک بهههڕهمهکی و بهبێ هودهدروست نهکراوه، بۆیه، پێویسته ئادهمیزادیش بهرنامهو یاسای ههبێت لهچوارچێوهی قورئان و سووننهتی ڕاست و دروستدا )
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hat er sich denn die töchter vor den söhnen auserwählt?
ئایا مهگهر کچانی ههڵبژاردووه که بیکات به نهوهی خۆی وه ڕێزی داون بهسهر کوڕاندا؟!!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alsdann schuf er aus ihm ein paar, den mann und die frau.
ئینجا ههر لهو مهنی یه ههردوو جووت نێرو مێ ی دروست کردووه (که تهواوکاری یهکترن).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so hat er ein angenehmes leben.
ئهوه له بارودۆخێکی خۆش و ئاسوودهدا ژیان دهباته سهرو زۆر پێی ڕازیه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß er die früheren 'ad vernichtete
ههر ئهو زاتهش قهومی عادی یهکهمی لهناو برد
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat er nicht ihre list mißlingen lassen
ئایا سهری لێ نهشێواندن و پیلان و نهخشهکانیانی پووچ نهکردهوه؟!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dafür, daß er die quraysh zusammenbringt,
لهبهر ئهوهی قوڕهیش هۆگر بووهو...
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat er wohl die kenntnis des verborgenen, so daß er es sehen könnte?
ئایا ئهو جۆره کهسانهزانستی و نهێنی دهزانن و ئاگاداری شاراوهکانن و دهیبینن؟!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat er ihre list etwa nicht fehlgehen lassen,
ئایا سهری لێ نهشێواندن و پیلان و نهخشهکانیانی پووچ نهکردهوه؟!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann hat er keine kraft und keinen helfer.
ئادهمیزاد هیچ هێزو پشتیوانیهکی نیه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus einem samenerguß hat er ihn erschaffen und gebildet.
له نوتفهیهك (له خاڵێکی زۆر بچووك که به چاو نابینرێت) دروستی کردووه و ههموو ئهندامانی دهر و ناوی پێ بهخشیوه و ئهندازهگیری وردی له دروستکردنیدا ئهنجام داوه، (کات و شوێنی لهدایکبوونی و مردنی بۆ دیاری کردووه).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat er etwa das verborgene bei sich, so sieht er?!
ئایا ئهو جۆره کهسانهزانستی و نهێنی دهزانن و ئاگاداری شاراوهکانن و دهیبینن؟!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann runzelte er die stirn und finster wurde sein gesicht,
ئینجا ناوچاوی هێنایهوه یهك (وهك یهکێك بهقووڵی بیربکاتهوه) ڕهش داگیرسا.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus einem tropfen hat er ihn erschaffen und ihm sein maß gesetzt.
له نوتفهیهك (له خاڵێکی زۆر بچووك که به چاو نابینرێت) دروستی کردووه و ههموو ئهندامانی دهر و ناوی پێ بهخشیوه و ئهندازهگیری وردی له دروستکردنیدا ئهنجام داوه، (کات و شوێنی لهدایکبوونی و مردنی بۆ دیاری کردووه).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus einem samentropfen hat er ihn erschaffen und ihm dabei sein maß festgesetzt.
له نوتفهیهك (له خاڵێکی زۆر بچووك که به چاو نابینرێت) دروستی کردووه و ههموو ئهندامانی دهر و ناوی پێ بهخشیوه و ئهندازهگیری وردی له دروستکردنیدا ئهنجام داوه، (کات و شوێنی لهدایکبوونی و مردنی بۆ دیاری کردووه).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
außer dem, der mich erschaffen hat; er wird mich rechtleiten.»
جگه لهو زاتهی که دروستی کردووم، ههر ئهویش ڕێنموویم دهکات و دهمخاته سهر ڕێگهی ڕاست و دروست.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat er dich nicht als waise gefunden und (dir) dann zuflucht verschafft
ئایا پهروهردگارت نهیبینیت به ههتیوی و خێرا دهرووی لێکردیتهوه و لانهی بۆ سازاندیت و حهواندیتیهوه؟!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch hat er die herdentiere erschaffen. an ihnen habt ihr wärme und, allerlei nutzen; und ihr könnt davon essen.
ماڵاتیشی دروستکردووه بۆ خزمهتی ئێوه، (له خوری و موو پێستیان جۆرهها پۆشاك و ڕایهخ دروست دهکهن) که گهرمیتان پێ دهبهخشێت (له سهرماو سۆڵهدا)، ههروهها جۆرهها سوودی تری لێ وهردهگرن له شیرو گۆشتهکهشی دهخۆن...
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: