Şunu aradınız:: ausgleichende (Almanca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Polish

Bilgi

German

ausgleichende

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Lehçe

Bilgi

Almanca

die ausgleichende und abschreckende wirkung von schadenersatz

Lehçe

kompensacyjny i odstraszający skutek odszkodowań

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- vorbeugende und ausgleichende maßnahmen zur bekämpfung von pflanzenkrankheiten

Lehçe

- środki zapobiegawcze i kompensacyjne na walkę z chorobami roślin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

2. ausgleichende schutzmaßnahmen können erhoben werden auf einfuhren mit ursprung in:

Lehçe

2. Środki równoważące mogą zostać nałożone na przywóz pochodzący z:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

dies könnte die ausgleichende nachfragemacht der alternativen betreiber gegenüber den etablierten betreibern verändern.

Lehçe

może to wpływać na wyrównawczą siłę nabywczą operatorów alternatywnych względem operatorów tradycyjnych.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist der endgültige ausgleichende schutzzoll niedriger als der vorläufige zoll, wird der vorläufige zoll neu berechnet.

Lehçe

jeżeli ostateczne cło równoważące jest niższe niż cło tymczasowe, cło tymczasowe jest przeliczane.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

c) der geographische markt für ausgleichende elektrizitäts- und hilfsdienste wird ein nationaler bleiben;

Lehçe

c) rynek geograficzny bilansowania mocy i usług pomocniczych zachowa wymiar krajowy;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

im falle von combus gewährte der dänische staat ausgleichende vorteile nicht der betroffenen gesellschaft, sondern den in der gesellschaft beschäftigten arbeitnehmern.

Lehçe

w sprawie combus rząd duński nie zapewniał korzyści rekompensujących przedsiębiorstwu, lecz pracownikom przez nie zatrudnionym.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

kann die flugmedizinische tauglichkeit nicht in vollem umfang nachgewiesen werden, dürfen ausgleichende maßnahmen ergriffen werden, die eine gleichwertige flugsicherheit gewährleisten.

Lehçe

w przypadku gdy nie można w pełni wykazać sprawności pod względem zdrowotnym, możliwe jest zastosowanie środków zmniejszających zagrożenie, zapewniających równoważny poziom bezpieczeństwa lotu.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3. wurde ein vorläufiger ausgleichender schutzzoll eingeführt und ist der endgültige ausgleichende schutzzoll höher als der vorläufige zoll, so wird der differenzbetrag nicht vereinnahmt.

Lehçe

3. w przypadku, gdy zastosowano tymczasowe cło równoważące oraz ostateczne cło równoważące jest wyższe niż cło tymczasowe, różnicy nie pobiera się.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ausgleichende schutzmaßnahmen: diese werden in form von zöllen oder verpflichtungen oder in jeder anderen angemessenen form gegenüber einfuhren, die unmittelbar oder mittelbar durch preisbildungspraktiken begünstigt werden, eingeführt.

Lehçe

Środki równoważące: Środki równoważące w postaci ceł, zobowiązań lub w innych odpowiednich formach będą nakładane na przywóz wiążący się z czerpaniem, bezpośrednio lub pośrednio, korzyści z omawianej praktyki cenowej.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1. vorläufige oder endgültige ausgleichende schutzmaßnahmen werden per verordnung eingeführt und von den mitgliedstaaten in der form, in der höhe und nach den sonstigen modalitäten durchgesetzt, die in der verordnung zur einführung dieser zölle festgelegt sind.

Lehçe

1. tymczasowe bądź ostateczne środki równoważące nakładane są rozporządzeniem i wykonywane przez państwa członkowskie w określonej postaci, w określonym wymiarze oraz zgodnie z innymi kryteriami ustanowionymi w rozporządzeniu nakładającym takie środki.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4. eine ausgleichende maßnahme bleibt nur so lange und in dem umfang in kraft, wie dies notwendig ist, um die preisbildungspraktiken oder anderen praktiken gleicher wirkung, die die schädigung verursachen, unwirksam zu machen.

Lehçe

4. Środek równoważący pozostaje w mocy jedynie do czasu oraz w zakresie, w jakim jest to niezbędne w celu przeciwdziałania praktykom cenowym lub innym praktykom, które powodują szkodę.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

dazu gehören auch die feststellung von schwachpunkten, die trotz der durchführung von sicherheitsmaßnahmen und -verfahren für unrechtmäßige eingriffe ausgenutzt werden könnten, und empfehlungen für der bedrohung angemessene ausgleichende schutzmaßnahmen, um den festgestellten risiken zu begegnen.

Lehçe

obejmuje to identyfikację słabych stron, które mogłyby zostać wykorzystane do realizacji aktu bezprawnej ingerencji pomimo wprowadzonych środków i procedur bezpieczeństwa, oraz zalecenie wprowadzenia kompensacyjnych środków ochrony współmiernych do zagrożenia jakimkolwiek zidentyfikowanym ryzykiem;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(128) abschließend ist darauf hinzuweisen, daß die kommission von ipc auch angebote für eine verpflichtung im sinne des artikels 8 der grundverordnung erhielt. diese angebote wurden sorgfältig geprüft, und es wurde der schluß gezogen, daß sie in ermangelung ausreichender garantien durch den ausführer und die russische regierung nicht wirksam überwacht oder durchgesetzt werden könnten und daß das risiko einer ausgleichenden preisfestsetzung bei dem im rahmen der av-regelung in die gemeinschaft eingeführten kaliumchlorid nicht ausgeschlossen werden könnte. die kommission konnte daher nicht davon ausgehen, daß die angebotenen preisverpflichtungen die verhinderung der schädigenden auswirkungen des dumpings gewährleisten würden. die angebote wurden daher abgelehnt -

Lehçe

(128) ostatecznie należy zauważyć, że komisja otrzymała również propozycje zobowiązań od ipc, zgodnie z art. 8 podstawowego rozporządzenia. propozycje te zostały uważnie zbadane i stwierdzono, że wobec braku wystarczających gwarancji ze strony eksportera i rządu rosji, nie mogłyby być skutecznie nadzorowane lub wprowadzone oraz, ponadto, że nie można wykluczyć ryzyka cen wyrównawczych przedmiotowego produktu przywożonego do wspólnoty w ramach procedury uszlachetniania czynnego. dlatego też komisja nie była przekonana, czy propozycje zobowiązań cenowych miałyby gwarantować zapobieganie szkodliwym skutkom dumpingu. z tego względu propozycje te zostały odrzucone,przyjmuje niniejsze rozporzĄdzenie:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,509,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam