Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fließen
przepływ
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blasen fließen
pływające bąbelki
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die gelder fließen
efekt dźwigni finansowej
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in diesen fonds fließen
fundusz ten jest utrzymywany z:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darin fließen zwei quellen.
w nich są dwa płynące źródła.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lateinisch‚ fluere‘ (‚ fließen‘)
Łacińskie 'fluor' ('unosi się')
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darin sind zwei quellen, die fließen.
w nich są dwa płynące źródła.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die rückzahlungen fließen in neue darlehen ein.
spłacone kwoty są przeznaczane na kolejne pożyczki.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dein herr hat dir ein bächlein fließen lassen
twój pan umieścił u twych stóp strumyk.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die öffentlichen gelder fließen in ein einzelvorhaben.
ze środków publicznych finansowany jest projekt indywidualny.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die finanzmittel der gap fließen in drei bereiche:
Środki z budżetu wpr wykorzystywane są na 3 różne sposoby:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hierdurch kann die lösung in die spritze fließen.
umożliwi to spłynięcie roztworu do strzykawki.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in die berechnung der stimmrechte fließen nur erwerbspositionen ein.
przy obliczaniu praw głosu uwzględnia się wyłącznie pozycje długie.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lassen sie das gesamte lösungsmittel in die durchstechflasche fließen.
wprowadzić rozcieńczalnik do fiolki.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
darin fließen zwei quellen, die reichlich wasser spenden.
w nich będą dwa źródła tryskające obficie wodą.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"die einnahmen sollten nicht nur in den straßenverkehrssektor fließen.
„uzyskane przychody nie powinny być przeznaczone tylko na potrzeby branży transportu drogowego.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
die von der ster erwirtschafteten einnahmen fließen unmittelbar an den staat.
przychody uzyskane przez ster są przekazywane bezpośrednio na rzecz państwa.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bäche werden unter ihnen in den gärten der wonne fließen.
będą płynąć u ich stóp strumyki w ogrodach szczęśliwości.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bewertungen bestehender vergleichbarer finanzierungsinstrumente fließen gegebenenfalls in diese bewertung ein.
w stosownych przypadkach do oceny tej przyczynią się oceny istniejących, porównywalnych instrumentów finansowych.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die zinsen für wiedereingezogene oder zu spät entrichtete beträge fließen dem fonds zu.
odsetki od sum odzyskanych lub wpłaconych z opóźnieniem wpłaca się do funduszu.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: