İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir werden über die, die sich von unseren zeichen abkehren, eine schlimme strafe verhängen, da sie sich abgewandt haben.
my zapłacimy niebawem złą karą tym, którzy się odwracają od naszych znaków za to, iż oni się odwrócili!
wenn sie sich abkehren, dann greift sie und tötet sie, wo immer ihr sie findet, und nehmt euch niemanden von ihnen zum freund oder helfer,
a jeśli się odwrócą, to chwytajcie i zabijajcie ich, gdziekolwiek ich znajdziecie! i nie bierzcie sobie spośród nich ani opiekuna, ani pomocnika!
eine radikalere reform könnte von der direkten einkommensstützung und den meisten marktmaßnahmen abkehren und umwelt- und klimapolitischen zielen gegenüber der wirtschaftlichen und sozialen dimension der gap vorrang einräumen.
w bardziej radykalnej reformie można by posunąć się o krok dalej i odejść od wsparcia dochodu i większości środków rynkowych oraz nadać priorytet celom w zakresie ochrony środowiska i przeciwdziałania zmianie klimatu, zamiast wymiarowi gospodarczemu i społecznemu wspólnej polityki rolnej.
wenn sie muslime werden, folgen sie der rechtleitung. wenn sie sich aber abkehren, so obliegt dir nur die ausrichtung (der botschaft).
jeśli oni poddali się całkowicie, to poszli drogą prostą; a jeśli się odwrócili... do ciebie należy tylko obwieszczenie posłannictwa.
doch wenn sie sich abkehren, so sprich: "lch habe euch vor einem blitzschlag wie dem blitzschlag von `ad und tamud gewarnt."
a jeśli oni się odwrócą, to powiedz: "ostrzegam was przed piorunem podobnym do pioruna ludu ad i samud."
wenn sie nun bereuen, ist es besser für sie. wenn sie sich aber abkehren, wird allah sie mit einer schmerzhaften strafe im diesseits und jenseits strafen, und sie werden auf der erde weder schutzherrn noch helfer haben.
i jeśli się nawrócą, to będzie lepiej dla nich; a jeśli się odwrócą, to ukarze ich bóg karą bolesną na tym świecie i w życiu ostatecznym. oni nie mają na ziemi ani przyjaciela, ani pomocnika.