Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
andererseits beunruhigt diese entwicklung die landwirte, denen wirkstoffe zur schädlingsbekämpfung zu fehlen beginnen.
ta zmiana jest jednak niepokojąca dla rolników, którzy zaczynają odczuwać brak substancji czynnych pozwalających zwalczać szkodniki.
die auswirkungen des klimawandels auf pflanzliche agrarerzeugnisse, das wasser und die schädlingsbekämpfung sollten berücksichtigt werden.
należy uwzględnić wpływ zmiany klimatu na uprawy, zasoby wodne i zwalczanie chorób.
für bereiche, in denen trockenfutter und futterkonzentrate gelagert werden, sollte eine strategie zur schädlingsbekämpfung vorhanden sein.
należy wprowadzić i stosować strategię kontroli szkodników w obszarach przechowywania paszy i koncentratów paszowych.
es werden gemeinschaftsweite normen für integrierte schädlingsbekämpfung (isb) erarbeitet, die ab 2014 verbindlich sein werden.
zostaną opracowane wspólnotowe normy w zakresie zintegrowanego zarządzania szkodnikami, które zaczną obowiązywać od 2014 r.
methylbromid ist eine ozonabbauende substanz, die im rahmen der schädlingsbekämpfung in häfen zum räuchern von waren und container nach wie vor angewandt wird.
trzydzieści lat później narzędzie mające powstrzymać to zjawisko, protokół montrealski, jest powszechnie uważane za wzorcowe porozumienie w dziedzinie ochrony środowiska, a w jego wdrażaniu dokonują się duże postępy.
abänderung 103 wird nicht akzeptiert, da keine notwendigkeit besteht, andere kriterien für wirkstoffe zur biologischen schädlingsbekämpfung anzuwenden.
nie przyjęto poprawki 103 ponieważ nie zaistniała potrzeba zastosowania różnych kryteriów do środków kontroli biologicznej.
die gemeinschaft sollte die anwendung risikomindernder methoden oder mittel und die verringerung der verwendeten pestizidmengen auf ein niveau, das einer effizienten schädlingsbekämpfung zuträglich ist, fördern.
wspólnota powinna zachęcać do korzystania z metod lub produktów, które prowadzą do zmniejszenia ryzyka i zmniejszają ilość stosowanych pestycydów do poziomów umożliwiających skuteczne zwalczanie szkodników.
die ordnungsgemäße anwendung von pflanzenschutzmitteln muss spätestens zum 1. januar 2014 den grundsätzen der integrierten schädlingsbekämpfung, einschließlich der guten pflanzenschutzpraxis und der guten umweltpraxis, folgen.
najpóźniej do dnia 1 stycznia 2014 r. właściwe stosowanie środków ochrony roślin będzie zgodne z zasadami zintegrowanego zarządzania szkodnikami, w tym z dobrą praktyką ochrony roślin i dobrą praktyką środowiskową.