Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
essen sie mehr gemüse.
Ешьте больше овощей.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essen sie mehr frisches gemüse.
Ешьте больше свежих овощей.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier essen sie gewöhnlich zu abend.
Здесь они обычно ужинают.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zusammen essen sie dann auf dem platz t. g. masaryk vor dem hotel goethe zu mittag.
Затем они вместе обедают на площади Т. Г. Масарика перед отелем «Гёте».
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wir machten sie für sie fügsam. so sind manche von ihnen ihre reittiere, und von ihnen essen sie.
И Мы подчинили его [скот] им: на одних они ездят, а других едят.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spricht jesus zu ihnen: kinder, habt ihr nichts zu essen? sie antworteten ihm: nein.
Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Ониотвечали Ему: нет.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
während sie also darauf warten, dass sie ihn anrufen können, lesen sie doch ein wenig zeitung oder essen sie eine kleinigkeit.
Они сейчас наверняка загружают skype, так что, пока ты ждешь их звонка, можно почитать журнал или сделать бутерброд....
Son Güncelleme: 2013-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als sie dann zu den bewohnern einer stadt kamen, baten sie ihre bewohner um etwas zu essen. sie weigerten sich, sie zu bewirten.
Пришли они в какое-то селение и попросили жителей накормить их, но те отказались оказать им гостеприимство.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rauben sie zur rechten, so leiden sie hunger; essen sie zur linken, so werden sie nicht satt. ein jeglicher frißt das fleisch seines arms:
И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wolf und lamm sollen weiden zugleich, der löwe wird stroh essen wie ein rind, und die schlange soll erde essen. sie werden nicht schaden noch verderben auf meinem ganzen heiligen berge, spricht der herr.
Волк и ягненок будут пастись вместе, и лев, как вол, будет есть солому, а для змея прах будет пищею: они не будут причинять зла и вреда на всей святой горе Моей, говорит Господь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er aber sprach zu ihnen: gebt ihr ihnen zu essen. sie sprachen, wir haben nicht mehr denn fünf brote und zwei fische; es sei denn, daß wir hingehen sollen und speise kaufen für so großes volk.
Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пятихлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: