Google'a Sor

Şunu aradınız:: viereckigen (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

Diese rührte daher, daß die ihm gegenübersitzende Schwägerin ein eigenartiges Kleid trug, das sie, wie es ihm schien, besonders für ihn angezogen hatte, mit einem eigenartigen trapezförmigen Ausschnitt auf der weißen Brust; obgleich diese Brust sehr weiß war oder gerade weil sie sehr weiß war, sah sich Ljewin durch diesen viereckigen Ausschnitt der Freiheit des Denkens beraubt.

Rusça

Мучительно неловко ему было оттого, что против него сидела свояченица в особенном, для него, ему казалось, надетом платье, с особенным в виде трапеции вырезом на белой груди; этот четвероугольный вырез, несмотря на то,что грудь была очень белая, или особенно потому, что она была очень белая, лишал Левина свободы мысли.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

Viereckige Bodenabläufe (Gitterdeckel)

Rusça

Сливы донные квадратные (сетчатая крышка)

Son Güncelleme: 2013-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Viereckige Bodenablässe (Gitterdeckel)

Rusça

Сливы донные квадратные (сетчатая крышка)

Son Güncelleme: 2013-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Und die Stadt liegt viereckig, und ihre Länge ist so groß als die Breite. Und er maß die Stadt mit dem Rohr auf zwölftausend Feld Wegs. Die Länge und die Breite und die Höhe der Stadt sind gleich.

Rusça

Город расположен четвероугольником, и длина его такая же, как и широта. И измерил он город тростью на двенадцать тысяч стадий; длина и широта и высота его равны.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Und die Türpfosten im Tempel waren viereckig, und war alles artig aneinander gefügt.

Rusça

В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как явидел.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Aber der Hals mitten auf dem Gestühl war eine Elle hoch und rund, anderthalb Ellen weit, und waren Buckeln an dem Hals, in Feldern, die viereckig waren und nicht rund.

Rusça

Отверстие от внутреннего венка до верха в один локоть; отверстие его круглое, подобно подножию столбов, в полтора локтя, и при отверстии его изваяния; но боковые стенки четырехугольные, не круглые.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Also machte er auch im Eingang des Tempels viereckige Pfosten von Ölbaumholz

Rusça

И у входа в храм сделал косяки из масличного дерева четырехугольные,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Und alle Türen waren in ihren Pfosten viereckig, und die Fenster waren einander gegenüber dreimal.

Rusça

И все двери и дверные косяки были четырехугольные, и окно против окна, в три ряда.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Du sollst einen Altar machen von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, daß er gleich viereckig sei, und drei Ellen hoch.

Rusça

И сделай жертвенник из дерева ситтим длиною пяти локтей и шириною пяти локтей, так чтобы он был четыреугольный, и вышиною трех локтей.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Er machte auch den Räucheraltar von Akazienholz, eine Elle lang und breit, gleich viereckig, und zwei Ellen hoch, mit seinen Hörnern,

Rusça

И сделал жертвенник курения из дерева ситтим: длина его локоть иширина его локоть, четыреугольный, вышина его два локтя; из него выходили роги его;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Und er machte den Brandopferaltar von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, gleich viereckig, und drei Ellen hoch.

Rusça

И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пятьлоктей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Viereckig soll es sein und zwiefach; eine Spanne breit soll seine Länge sein und eine Spanne breit seine Breite.

Rusça

он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

daß es viereckig und zwiefach war, eine Spanne lang und breit.

Rusça

он был четыреугольный; двойной сделали они наперсник в пядень длиною и в пядень шириною, двойной он был;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

eine Elle lang und breit, gleich viereckig und zwei Ellen hoch, mit seinen Hörnern.

Rusça

длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него должны выходить роги его;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin

Almanca

Sobald & kpf; gestartet wurde, sehen Sie ein viereckiges Miniprogramm mit einem Symbol, das einen Heißluftballon darstellt. Der Ballon ist sichtbar, wenn keine Ordner freigegeben wurden.

Rusça

Если & kpf; запущен, вы увидите квадратный апплет со вжатым скосом и значком, обозначающим горячий воздушный баллон. Баллон видно, если нет общих папок.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: DimkaNikulin
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

viereckig

Rusça

квадратный

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam