Şunu aradınız:: übersetzungsdateien (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

übersetzungsdateien

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

Übersetzungsdateien für klocale

Rusça

Файлы перевода для klocale

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verschiedenen projekte verwenden unterschiedlich aufgebaute dateisysteme für die Übersetzungsdateien.

Rusça

Разные проекты имеют разный типаж структуры файлов исходного кода

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wählen sie, ob sich die Übersetzungsdateien bereits auf der festplatte befinden oder jetzt heruntergeladen werden sollen.

Rusça

Укажите, есть ли у вас уже файлы перевода на диске или вы хотите их скачать.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bitte installieren sie das paket„ subversion“, damit lokalize die Übersetzungsdateien von kde herunterladen kann.

Rusça

Установите пакет subversion чтобы lokalize мог скачать файлы перевода kde.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beim Übersetzen von software werden meist die„ gettext“ -werkzeuge für die aufbereitung der Übersetzungdateien verwendet. wenn sich der originaltext für die Übersetzung ändert, aktualisieren die„ gettext“ -werkzeuge die Übersetzungsdateien und markieren einträge mit verändertem originaltext als nicht fertig. sie speichern den früheren originaltext, so dass die Übersetzer genau sehen können, was sich verändert hat. & lokalize; erleichtert die Übersetzung, indem es die veränderten teile des originaltextes im fenster alternative Übersetzungen hervorhebt.

Rusça

При обновлении оригинала перевод утрачивает актуальность, но если изменения небольшие (в т. ч. несемантические), то вместо того чтобы переводить изменённые части текста заново, можно просто применить к переводу изменения аналогичные изменениям в оригинале. Сообщение с изменившимся оригиналом отмечается как черновое (также называемое неподтверждённым), а старая версия оригинала помещается в файл переводов. & lokalize; наглядно показывает различия между старым и новым оригиналом в панели Альтернативные версии.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,581,089 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam