İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(4) die in dieser verordnung vorgesehenen maßnahmen entsprechen der stellungnahme des verwaltungsausschusses für die gemeinsame organisation der agrarmärkte -
(4) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
Son Güncelleme: 2011-08-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
oktober 2007 über eine gemeinsame organisation der agrarmärkte und mit sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse (verordnung über die einheitliche gmo) [1],
за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти ("Общ регламент за ООП") [1],
Son Güncelleme: 2010-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
oktober 2007 über eine gemeinsame organisation der agrarmärkte und mit sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse (verordnung über die einheitliche gmo) [1], insbesondere auf artikel 172 absatz 2 in verbindung mit artikel 4,
за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти ("Общ регламент за ООП") [1], и по-специално член 172, параграф 2 във връзка с член 4 от него,
Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor