İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
er entschuldigte sich bei ihr für die verspätung.
Он извинился перед ней за опоздание.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was war das bei ihr für eine maßlose leidenschaft!
Ну, что это за страсти какие-то отчаянные.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei ihr sind sie in sicherheit.
С ней они в безопасности.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bei ihr wirst du sicher sein.
С ней ты будешь в безопасности.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese methode hat ihr für und wider.
Этот метод имеет свои плюсы и минусы.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich möchte, dass sie hier bei ihr bleiben.
Я хочу, чтобы Вы остались здесь с ней.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann findet ihr für euch sicher keinen wakil.
Вам тогда не найти себе защитника.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
welche pläne habt ihr für die veranstaltung in costa rica?
Что вы запланировали к выступлению в Коста-Рике?
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"das ist das feuer, das ihr für lüge zu erklären pflegtet.
"Вот, тот огонь, который вы считали ложью.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"das ist der tag der entscheidung, den ihr für gelogen hieltet."
(И будет сказано им): «Это – День Разделения [когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости], который вы считали ложью [не верили словам Аллаха о том, что этот день наступит]!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
und was ihr für euch selbst an gutem vorausschickt, werdet ihr bei allah finden.
Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете. [[Аллах повелел использовать предоставленное человеку время для совершения намаза, раздачи очистительной милостыни и совершения других поступков, позволяющих приблизиться к Господу.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- "das ist der tag der entscheidung, den ihr für lüge zu erklären pflegtet.
(И будет сказано им): «Это – День Разделения [когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости], который вы считали ложью [не верили словам Аллаха о том, что этот день наступит]!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sprich: erwartet ihr für uns etwas anderes als eine der beiden schönsten sachen?
Любое из двух благ, которые могут выпасть на нашу долю, непременно принесет нам огромную пользу. Если мы одолеем наших врагов, одержав победу, то получим вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hierauf wird gesagt werden: "das ist das, was ihr für lüge zu erklären pflegtet."
Им будет с упрёком сказано: "Постигшее вас наказание является тем, что вы отрицали в земной жизни".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sag: erwartet ihr für uns etwas (anderes) als eines der beiden schönsten dinge?
Скажи им (о пророк!): "Неужели вы думаете, что нас постигнет что-либо, помимо одного из двух благ: победы и добычи в ближайшей жизни или гибели за прямой путь Аллаха, чтобы войти в рай в последующей жизни?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor