İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
angesichts verbreiteter desillusionierung über die wirtschaftliche situation droht eine niedrige wahlbeteiligung.
Уровень явки на европейских выборах угрожает быть низким из-за разочарования в ЕС.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und diese desillusionierung, wie petranovskaya betont, ist nicht nur auf die politik und die politiker beschränkt, sondern schließt auch die eigene familie mit ein.
И это разочарование, подчеркивает Петрановская, касается не только политики и политиков, но включает и собственную семью.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich wage zu behaupten, dass eine ähnliche desillusionierung auch in der ukraine stattfindet, wo nach einer gewaltsamen, durch verzweiflung ausgelösten revolution, und nachfolgender monate tödlicher gefechte, die korruption immer noch floriert.
Я бы сказала, что подобное разочарование происходит и на Украине, где до сих пор - после жестокой революции, вызванной отчаянием, после месяцев кровавых боев - процветает коррупция.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in einem ihrer folgeartikel spricht petranovskaya darüber, dass das aktuelle kapitel in der russischen geschichte am besten als zeit der desillusionierung beschrieben werden kann, angefangen von demonstranten, die sich für demokratie einsetzen, bis hin zu befürwortern der imperialistischen eroberungen und des ruhmes.
В одной из последующих статей Петрановская пишет о том, что текущую главу российской истории лучше всего назвать эпохой разочарования для всех, начиная с участников митингов, которые выступали за демократию, заканчивая сторонниками империалистических побед и славы.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: