İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
2505/96 moet derhalve duidelijkheidshalve worden gewijzigd.
(5) Следователно Регламент (ЕО) № 2505/96 трябва да бъде изменен в съответствие.
Son Güncelleme: 2010-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1870/2005 betreffende de referentiehoeveelheid, de definitie van importeurs, de invoercertificaataanvragen en de door de commissie verstrekte informatie duidelijkheidshalve moeten worden verbeterd.
(3) Опитът показва, че някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 1870/2005 относно референтното количество, дефинициите на вносителите, заявленията за лицензии за внос и информацията, предоставена от Комисията, следва да се подобри за по-голяма яснота.
Son Güncelleme: 2013-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(6) duidelijkheidshalve moeten de bijlagen i tot en met v en vii tot en met x bij richtlijn 2004/17/eg en de bijlagen iii en iv bij richtlijn 2004/18/eg zodanig worden bijgewerkt dat daarin ook de aanbestedende diensten van cyprus, estland, letland litouwen, hongarije, malta, polen, slovenië, slowakije en tsjechië worden vermeld.
(6) С оглед на яснотата, приложения i-v и vii-x към Директива 2004/17/ЕО и приложения iii и iv към Директива 2004/18/eО следва да бъдат актуализирани със съответните списъци на възложители и възлагащи органи на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия.
Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: