İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich hoffe, es wird euch gefallen.
Надеюсь, вам это понравится.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin froh, dass es euch gefallen hat
я рада, что тебе понравилось
Son Güncelleme: 2013-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
man wird euch töten!
Вас убьют!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie wird euch plötzlich überkommen.
И настанет он для вас только внезапно".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dann wird euch keine hilfe zuteil werden.
И потом (если вы сделаете это и будете подвергнуты наказанию) не будете вы защищены!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dann wird euch das kundgetan, was ihr getan habt.
Вы непременно будете воскрешены после смерти, потом вам поведают о том, что вы творили в этой жизни, и Аллах воздаст вам за ваши деяния.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies (wird euch gesagt), um euch zu ermahnen.
Аллах предписал вам освободить одного раба, чтобы это послужило вам назиданием, и вы бы больше не возвращались к этому.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wo immer ihr euch befindet, gott wird euch alle zusammenbringen.
Где бы вы ни были, Аллах приведет всех вас вместе.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die polizei wird euch dazu bringen, die kugeln zu finden.
Полиция вас заставит найти пули.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wahrlich, eine gläubige sklavin ist besser als eine polytheistische frau, auch wenn sie euch gefallen sollte.
Безусловно, верующая невольница лучше язычницы, даже если она понравилась вам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sprich: der tod, vor dem ihr flieht, wird euch erreichen.
Скажи (им): «Смерть, от которой вы убегаете, – она поистине встретит вас (когда закончится ваш жизненный срок).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah wird euch nicht für etwas unbedachtes in euren eiden belangen.
Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но вы отвечаете перед Аллахом за ваши намерения. Он наказывает вас за невыполнение клятв, связанных с намерениями в сердцах.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und gewiß ein mumin-diener ist besser als ein muschrik, selbst dann, sollte dieser euch gefallen.
Аллах также запретил мусульманкам выходить замуж за многобожников, и исключений из этого правила с широким смыслом нет. Всевышний разъяснил и причину, по которой мусульманам и мусульманкам запрещается вступать в брак с теми, кто отказывается принять ислам.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn ihr umkehrt, steht euch euer kapital zu; so, tut ihr kein unrecht, und es wird euch kein unrecht getan.
А если вы покаетесь (в ростовщичестве), то вам (принадлежит) основа вашего имущества (но не рост). Вы не притесните (потому что, вы не берете рост), и вы (сами) не будете притеснены (потому что, не будет убавлена основа вашего имущества)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: