Şunu aradınız:: gabel (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

gabel

Rusça

вилка

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

stoßdämpferachse in der gabel

Rusça

Ось амортизатора в вилке

Son Güncelleme: 2012-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

die gabel ist schmutzig.

Rusça

Вилка грязная.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

ich hätte gerne eine gabel.

Rusça

Я бы хотел вилку.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

man kann suppe nicht mit einer gabel essen.

Rusça

Суп нельзя есть вилкой.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

das eis war so hart, dass sie es mit messer und gabel aßen.

Rusça

Мороженое было таким твёрдым, что они ели его ножом и вилкой.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

mit hilfe einer m5 schraube den “stift”aus der gabel ziehen.

Rusça

С помощью болта m5 вытащить "штифт" из вилки.

Son Güncelleme: 2012-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

den in der gabel positionierten “stift”des stoßdämpfers aus der gabel ziehen.

Rusça

Вытащить находящийся в вилке "штифт" амортизатора из вилки.

Son Güncelleme: 2012-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

anna ergriff mit ihren schönen, weißen, mit ringen geschmückten händen ein messer und eine gabel und versuchte es zu erklären.

Rusça

Анна взяла своими красивыми, белыми, покрытыми кольцами руками ножик и вилку и стала показывать.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

das heu, das sich durch das liegen zu einer festen masse zusammengepreßt hatte, ließ sich nicht so ohne weiteres auf die gabel nehmen.

Rusça

Крупное, слежавшееся сено не бралось сразу на вилы.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

noch nach dem recht der priester an das volk. wenn jemand etwas opfern wollte, so kam des priesters diener, wenn das fleisch kochte, und hatte eine gabel mit drei zacken in seiner hand

Rusça

и долга священников в отношении к народу. Когда кто приносил жертву, отрок священнический, во время варения мяса, приходил с вилкой в руке своей

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

und stieß in den tiegel oder kessel oder pfanne oder topf; was er mit der gabel hervorzog, das nahm der priester davon. also taten sie dem ganzen israel, die dahinkamen zu silo.

Rusça

и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

iwan parmenow stand auf dem wagen, nahm die gewaltigen heuballen, die ihm seine hübsche junge frau anfangs mit den armen, dann mit der gabel geschickt hinreichte, in empfang, verteilte sie gleichmäßig und trat sie fest.

Rusça

Иван Парменов стоял на возу, принимая, разравнивая и отаптывая огромные навилины сена, которые сначала охапками, а потом вилами ловко подавала ему его молодая красавица хозяйка.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

die letzte station in tschechien ist die prächtige st.-laurentius-kirche in jablonné v podještědí (deutsch gabel), die zu den bedeutendsten barocken bauwerken in mitteleuropa gehört.

Rusça

Последней остановкой via sacra является монументальная базилика минор Святых Лаврентия и Здиславы в городе Яблонне в Подъйештеди, принадлежащая к передовым постройкам барочной архитектуры в Центральной Европе.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,794,119,085 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam