İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
geknüpft sind, das kriterium ein.
, введите здесь условие.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
funktionsfelder führen eine bestimmte funktion aus, diese kann je nach feldtyp an eine bedingung geknüpft sein.
В зависимости от типа выбранного поля можно назначить условия для определенных функций.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unbefristete aufenthaltserlaubnisse sind eine rarität, teuer, an bedingungen geknüpft und können leicht eingezogen werden.
Карты на постоянные место жительства кажутся очень иллюзорными, дорогими и ограниченными и могут быть легко отменены без всякой на то причины.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn text mit einer bedingung versteckt wird, die an eine variable geknüpft ist, gibt es mehrere möglichkeiten den text anzuzeigen.
Если текст был скрыт путем определения условия с переменной, его можно вывести несколькими способами.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die wenigen rechte sind an unfaire bedingungen geknüpft: die wiedereinreise nach thailand ist nur mit vorherigen, teuren visen erlaubt.
Некоторые права несправедливо условны; нельзя въехать повторно в Таиланд без предшествующего штампа в паспорте, который стоит денег.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juni 2008 - im web-2.0-zeitalter werden informationen in wikis recherchiert, geschäftskontakte über xing geknüpft und freundschaften über studivz gepflegt.
Теттнанг, 10-го февраля 2009 - В красных цветах компания avira впервые представляет на выставке cebit версию 9 своей программы для защиты от вирусов avira antivir с новыми функциями безопасности.
Son Güncelleme: 2017-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neue netzwerkprojekte sollten zu einem wichtigen instrument im rahmen der verbreitungsaktivitäten werden. an die netzwerkprojekte wird die erwartung geknüpft, daß sie zur gestaltung und umsetzung eines kohärenten verbreitungskonzepts beitragen und in zusammenarbeit mit den nationalen tempusbüros bzw. tempusinformationsstellen als bindeglieder zu den behörden auf nationaler ebene fungieren.
Новые проекты по созданию сетей должны стать важным инструментом в деятельности по распространению Предполагается, что проекты по созданию сетей в сотрудничестве с Национальными бюро tempus и Информационными пунктами tempus, действующими в качестве звеньев, обеспечивающих связь с национальными органами, будут способствовать разработке и реализации последовательной стратегии распространения результатов.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den an eine bedingung geknüpften text eintragen.
.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: