Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
genesen
Восстанавливаться
Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der patient ist vollkommen genesen.
Больной полностью выздоровел.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
Надеюсь, ты полностью поправишься.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ist der arzt mit ihrem gesundheitszustand zufrieden, werden sie aus der klinik entlassen, um genesen zu können.
Если врач удовлетворен состоянием вашего здоровья, вы будете выписаны из клиники, так чтобы вы смогли восстановить свои силы.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.
И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он , я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da sprach der könig zu hasael: nimm geschenke zu dir und gehe dem mann gottes entgegen und frage den herrn durch ihn und sprich, ob ich von dieser krankheit möge genesen.
И сказал царь Азаилу: возьми в руку твою дар и пойди навстречу человеку Божию, и вопроси Господа чрез него, говоря: выздоровею ли я от сей болезни?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elisa sprach zu ihm: gehe hin und sage ihm: du wirst genesen! aber der herr hat mir gezeigt, daß er des todes sterben wird.
И сказал ему Елисей: пойди, скажи ему: „выздоровеешь"; однакож открыл мне Господь, что он умрет.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hasael ging ihm entgegen und nahm geschenke mit sich und allerlei güter zu damaskus, eine last für vierzig kamele. und da er kam, trat er vor ihn und sprach: dein sohn benhadad, der könig von syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: kann ich auch von dieser krankheit genesen?
И пошел Азаил навстречу ему, и взял дар в рукусвою и всего лучшего в Дамаске, сколько могут нести сорок верблюдов, и пришел и стал пред лице его, и сказал: сын твой Венадад, царь Сирийский, послал меня к тебе спросить: „выздоровею ли я от сей болезни?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor