İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ich vermisse dich
Son Güncelleme: 2014-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse dich.
Скучаю по тебе.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse dich auch
Я тоже по тебе скучаю
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse dich sehr.
Мне тебя очень не хватает.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse dich so sehr
Я так по тебе скучаю
Son Güncelleme: 2014-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse
Я скучаю по тебе
Son Güncelleme: 2013-10-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ich vermisse ihn.
Я скучаю по нему.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse dich die ganze zeit.
Я всё время скучаю по тебе.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse sie, verfehlen. ...
Я скучаю по тебе, Мисс. ...
Son Güncelleme: 2014-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
guten morgen meine liebe, ich vermisse dich
Доброе утро, любовь моя, я скучаю по тебе
Son Güncelleme: 2023-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse meine eltern.
Я скучаю по родителям.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erinnerst du dich, wie er heißt?
Ты помнишь, как его зовут?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. ich kann deine augen nicht vergessen.
Я скучаю по тебе и не могу ни спать, ни есть. Я не могу забыть твои глаза.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
als perser lebe ich außerhalb des irans, ich vermisse es farsi zu sprechen.
Мне нравится как персы воспринимают шутки.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allerdings nur, wenn du aufhörst, dich wie ein arschloch zu benehmen.
Только если бы вы перестали быть задницей.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
errette dich wie ein reh von der hand und wie eine vogel aus der hand des voglers.
спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sondern allein, die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. der vater wird den kindern deine wahrheit kundtun.
Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
zur selben zeit, spricht der herr zebaoth, will ich dich, serubabel, du sohn sealthiels, meinen knecht, nehmen, spricht der herr, und will dich wie einen siegelring halten; denn ich habe dich erwählt, spricht der herr zebaoth.
В тот день, говорит Господь Саваоф, Я возьму тебя, Зоровавель,сын Салафиилев, раб Мой, говорит Господь, и буду держать тебя как печать, ибо Я избрал тебя, говорит Господь Саваоф.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber wenn du mal aufhörst, dich wie ein arschloch zu benehmen und sie fragst, was sie möchten und wovon sie träumen, dann würden die antworten erstaunlicher sein als alles, was du gelesen oder gehört haben magst...
Но если вы перестанете быть задницей и спросите их, чего они хотят и о чем мечтают, то ответы будет более удивительными, чем все то, что вы, возможно, читали или слышали...
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und laß nichts von dem bann an deiner hand hangen, auf daß der herr von dem grimm seines zorns abgewendet werde und gebe dir barmherzigkeit und erbarme sich deiner und mehre dich, wie er den vätern geschworen hat;
ничто из заклятого да не прилипнет к руке твоей, дабы укротил Господь ярость гнева Своего, и дал тебе милость и помиловал тебя, и размножилтебя, как клялся отцам твоим,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: