Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
intervalle für wartung und schmierung 13
Интервалы проведения техобслуживания и смазки 13
Son Güncelleme: 2012-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
angaben zur wartung und schmierung durch das bedienpersonal
Информация по обслуживанию и смазке обслуживающим персоналом
Son Güncelleme: 2012-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wartung und instandhaltung
Техобслуживание и текущий ремонт
Son Güncelleme: 2013-02-21
Kullanım Sıklığı: 22
Kalite:
Referans:
reinigung, wartung und instandhaltung
Чистка, техобслуживание и поддержание в исправном состоянии
Son Güncelleme: 2012-12-03
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
und schmierung in russischer sprache
и схемы смазка на русском языке.
Son Güncelleme: 2013-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
für wartung und ersetzung der magnesiumanode ist folgendes durchzuführen:
Для проведения ТО и замены магниевого анода необходимо выполнить следую щее:
Son Güncelleme: 2012-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
im zusammenhang mit der wartung und schmierung der maschine beachten sie folgende punkte:
В связи с техническим обслуживанием и смазкой машины обратите внимание на следующие моменты:
Son Güncelleme: 2012-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
6.- steuerung von drehzahl und schmierung
6.- Управление числом оборотов и смазкой
Son Güncelleme: 2012-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spannfutter und halter müssen sauber und bereit für die wartung und befestigung sein.
Зажимные патроны и резцедержатели должны быть чистыми и готовыми для технического обслуживания и закрепления.
Son Güncelleme: 2013-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(siehe auch kapitel „wartung und instandhaltung“)
(см. также раздел «Техническое обслуживание и ремонт»)
Son Güncelleme: 2013-02-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
bezugsquelle siehe kapitel „wartung und instandhaltung“.
Источник получения информации смотри Главу „Техническое обслуживание и ремонт“.
Son Güncelleme: 2013-02-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ausgewählte und für die wartung und instandhaltung notwendige betriebsanleitungen der zulieferer sind unserer betriebsanleitung beigelegt.
Отобранные и необходимые для технического обслуживания и ремонта руководства по эксплуатации предприятий-поставщиков прилагаются к нашему руководству по эксплуатации.
Son Güncelleme: 2012-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
detailinformationen für wartungs- und instandhaltungspersonal
Подробная информация для персонала, проводящего техническое обслуживание и обслуживающего персонала.
Son Güncelleme: 2013-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dies ist jedoch nur dann gewährleistet, wenn die vorschriften für betrieb, wartung und instandhaltung eingehalten werden.
Но это может быть гарантировано в случае, если будут соблюдены предписания и инструкции по эксплуатации, техобслуживанию и содержанию в исправности.
Son Güncelleme: 2013-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
reinigen der maschine (siehe auch kapitel „wartung und instandhaltung“)
Чистка станка (см. также главу «Техническое обслуживание и ремонт»)
Son Güncelleme: 2013-02-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
um eine lange lebensdauer und störungsfreie funktion der maschine gewährleisten zu können, ist neben der richtigen bedienung auch eine regelmäßige wartung und schmierung der maschine notwendig.
Чтобы смочь гарантировать долгий срок службы и безаварийную работу станка, наряду с правильной эксплуатацией также необходимо регулярное техническое обслуживание и смазка станка.
Son Güncelleme: 2012-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
$[officename] hilft ihnen beim festlegen der intervalle für den automatischen folienwechsel.
В $[officename] можно провести репетицию показа слайдов, чтобы настроить время автоматической смены слайдов.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
periodische durchführung der wartung und rechtzeitiger ersatz der magnesiumanode sind obligatorische bedingungen für langfristige arbeit der ew.
Периодическое проведение ТО и своевременная замена магниевого анода являются обязательными условиями для долговременной работы ЭВН.
Son Güncelleme: 2012-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siehe hierzu auch die kapitel „inbetriebnahme“ , „wartung und instandhaltung“.
См. также раздел «Ввод в эксплуатацию»,«Техническое обслуживание и ремонт».
Son Güncelleme: 2013-02-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
intervall für sicherungskopien
Частота создания резервной копии
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: