İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
irgendwelche schlussfolgerungen?
Напрашиваются какие-нибудь выводы? #hr #arabspring
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hast du irgendwelche zweifel?
У тебя какие-то сомнения?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
betreibst du irgendwelche sportarten?
Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gibt es irgendwelche nachrichten für mich?
Есть какие-нибудь сообщения для меня?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was sie tun haben irgendwelche hobbies?
чем ты увлекаешься?
Son Güncelleme: 2013-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bist du gegen irgendwelche pflanzen allergisch?
У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hast du hier in moskau noch irgendwelche wege zu machen?«
А ты куда-нибудь едешь?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und hätte er irgendwelche aussprüche in unserem namen ersonnen
А если бы он [пророк Мухаммад] изрек бы на Нас [против Аллаха] какие-нибудь (ложные) речения,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gib irgendwelche antwort, damit ich weiß, was ich tun soll.«
Дай ответ какой-нибудь, чтоб я знала, что делать".
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wende den blick zurück: siehst du irgendwelche risse?
Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую-нибудь трещину?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uns gebührt nicht, daß wir uns anstelle von dir irgendwelche wali nehmen.
Воистину, Ты - Ведающий сокровенное. Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты мне велел: ‘Поклоняйтесь Аллаху, моему Господу и вашему Господу’…”» (5:116–117); в Коране также сказано: «В тот день Он соберет их всех, а затем скажет ангелам: “Это они поклонялись вам?”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als ob es im unendlichen irgendwelche richtung und irgendwelchen kampf geben könnte!
Точно может быть какое-нибудь направление и борьба в бесконечном!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„gibt es denn irgendwelche probleme?“, fragte sie mit einer gewissen ironie.
"А что, есть какие-то проблемы?" — спросила она с некоторой иронией.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
htc beabsichtigt nicht, irgendwelche persönlichen, vertraulichen oder eigentumsrechtlich geschützten informationen von ihnen abzufragen.
Компания htc не ставит перед собой задачу получения от вас какой-либо личной, конфиденциальной или частной информации.
Son Güncelleme: 2017-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stolze tadschikische jungen und mädchen, die ihre nation lieben, sollten nie irgendwelche fremden feiertage begehen.
Таджикские мальчики и девочки, которые по-настоящему гордятся и любят свою страну, не должны отмечать чужеродных праздников.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beachten sie: wenn sie versuchen irgendwelche anderen zeichen zu escapen, wird der backslash ebenfalls ausgegeben!
Чтобы использовать одинарную кавычку внутри строки, как и во многих других языках, ее необходимо предварить символом обратной косой черты (\), т. е. мнемонизировать ее. Если обратная наклонная черта должна идти перед одинарной кавычкой либо быть в конце строки, вам необходимо продублировать ее. Обратите внимание, что если вы попытаетесь мнемонизировать любой другой символ, обратная косая черта также будет напечатана! Так что, как правило, нет необходимости мнемонизировать саму обратную косую черту.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaum hatte er diese zeilen mit gerunzelter stirn durchgelesen, als sich unten schwere tritte von männern hören ließen, die irgendwelche last trugen.
Едва он успел прочесть эту записку и поморщиться над ней, как внизу послышались грузные шаги людей, несущих что-то тяжелое.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beim anblick dieses winzigen, kläglichen geschöpfchens strengte ljewin sich vergeblich an, in seinem herzen irgendwelche spuren väterlicher liebe zu ihm zu entdecken.
Левин, глядя на это крошечное жалкое существо, делал тщетные усилия, чтобы найти в своей душе какие-нибудь признаки к нему отеческого чувства.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du brauchst nicht zu fürchten, eingeholt zu werden, noch brauchst du dir sonst (irgendwelche) sorgen zu machen."
Аллах успокоил Мусу, сказав ему, чтобы они не страшились погони Фараона и не боялись, что могут утонуть в воде.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bitte treten sie mit mirko boehm kde-ev-treasurer@kde.org in kontakt, falls sie irgendwelche fragen haben.
Свяжитесь с mirko boehm kde- ev- treasurer@ kde. org, если у вас возникнут вопросы.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: