İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
was machst du
чем ты занимаешься
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was machst du?
Çto delalayeş?
Son Güncelleme: 2021-06-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
was machst du so
чем ты занимаешься
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was machst du gern?
Бегать
Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, was machst du?
Ну как у тебя?
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du machst mich so geil
you make me so horny
Son Güncelleme: 2023-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du machst mir angst.
Ты меня пугаешь.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du machst wohl witze!
Вы шутите!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, was machst du so?
Ну как у тебя?
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was machst du heute noch
что ты ещё собираешься делать сегодня
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du machst den abwasch, ben.
Помой посуду, Бен.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oh gott, was machst du da?!
О Боже, что ты там делаешь?!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hallo was machst du gerade
hello what are you doing right now
Son Güncelleme: 2022-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he, du da! was machst du?
Эй ты! Что ты там делаешь?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was machst du heute abend?
Что ты делаешь сегодня вечером?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
»aber was machst du für geschichten!
-- Ну, как тебе не совестно!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
was machst du am kommenden sonntag?
Что будешь делать в следующее воскресенье?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mit schreien machst du nichts besser.
Криком делу не поможешь.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
du machst immer wieder denselben fehler.
Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aber was machst du, wenn er nicht kommt?
А что ты будешь делать, если он не придёт?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: