İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
entdecken sie die wiege der christlichen tradition mitteleuropas!
Познайте место, где родилась христианская традиция Центральной Европы
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zum kloster gehört auch eine gemäldegalerie, die als wertvollste klostersammlung mitteleuropas angesehen wird.
Составной частью монастыря является картинная галерея, представляющая собой одну из самых ценных монастырских коллекций в Центральной Европе.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie wäre es mit einem besuch des aquapalace průhonice, des größten aquaparks mitteleuropas?
Достаточно отправиться в аквапарк «aquapalace průhonice», который является крупнейшим в Центральной Европе.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die steinerne stadtmauer in polička (politschka) gehört zu den wohl besterhaltenen mitteleuropas.
Городские каменные укрепления в городе Поличка принадлежат к наиболее сохранившимся в Центральной Европе.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der nationalpark riesengebirge (krkonošský národní park) gehört zu den wertvollsten naturlandschaften mitteleuropas.
Крконошский национальный парк принадлежит к ценнейшим природным областям Центральной Европы.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine der vielen besonderheiten auf schloss Český krumlov ist das barocktheater, das zu den ältesten schlosstheatern mitteleuropas gehört.
Достопримечательностью Крумлова является барочный театр, принадлежащий к числу старейших из сохранившихся дворцовых храмов Мельпомены в Центральной Европе.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mittelalterliche stadtmauer mit wandelgang und türmen mit einer länge von 1220 m umschließt den gesamten historischen stadtkern und gehört zu den besterhaltenen mitteleuropas.
Средневековые укрепления с галереями и башнями протяженностью 1220 м окружают исторический центр города и являются одними из наиболее хорошо сохранившихся в Центральной Европе.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die säule wurde wegen ihres historischen und künstlerischen wertes in die unesco-weltkulturerbeliste eingetragen und ist übrigens die größte freistehende barockskulptur mitteleuropas.
Столб, который из-за своей исторической и художественной ценности был внесен в список памятников ЮНЕСКО, является крупнейшей свободно стоящей скульптурой барокко в Центральной Европе.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spaß werden sie mit sicherheit im berühmten sasazu, im exklusiven duplex, sowie in der der größten discothek mitteleuropas, karlovy lázně, haben.
Вы можете отлично провести время в популярном «sasazu», эксклюзивном «duplex» или на дискотеке «karlovy lázně» – в крупнейшем танцевальном клубе Центральной Европы.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der himmel der beskiden liegt in frenštát pod radhoštěm, von wo aus es nur ein kleines stück bis zum größten und ältesten freilichtmuseum mitteleuropas in rožnov pod radhoštěm ist, oder etwa bis ostrava und seinem einmaligen erbe der industriearchitektur.
Тропа Бескидское небо расположена в городе Френштат-под-Радгоштем, который находится неподалеку от крупнейшего и старейшего музея под открытым небом в Центральной Европе в Рожнове-под-Радгоштем или от Остравы и ее исключительного наследия промышленной архитектуры.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in rožnov pod radhoštěm (rosenau) befindet sich das größte freilichtmuseum mitteleuropas, das den besuchern das traditionelle handwerk sowie die uralten gebräuche der region anschaulich erläutert.
Крупнейший музей под открытым небом в Центральной Европе – в городе Рожнов под Радгоштем – Вас познакомит с традиционными ремёслами, фольклором и обычаями, соблюдаемыми многими поколениями.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: