İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
warum antwortest du nicht?
Почему ты не отвечаешь?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»warum heiratest du nicht?«
-- Отчего ты не женишься?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum bist du nicht gekommen?
Почему ты не пришла?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum glaubst du nicht an gott?
Почему ты не веришь в Бога?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»warum kannst du nicht kommen?
-- Отчего ты не можешь?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum bist du nicht energisch vorgegangen?
Отчего ты не шел напролом?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum antwortest du nicht auf meine nachricht?
Почему ты не отвечаешь на моё сообщение?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bist du nicht müde?
Не устал?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warum schläfst du nicht?« rief ihm sein bruder zu.
Что возишься, что ты не спишь? -- окликнул его голос брата.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oder schreiben du nicht?
Или ты не пишешь?
Son Güncelleme: 2018-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
weil du nicht bei mir bist
потому что тебя нет со мной
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das hast du nicht gesagt.
Ты такого не говорил.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
willst du nicht helfen?
Не хочешь ли ты помочь?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diesmal bist du nicht allein.
На этот раз ты не будешь один.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du nicht auch der meinung?«
И ты согласен?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
»das kannst du nicht verstehen.
-- Ты не можешь понять.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wir werden gehen, aber du nicht.
Мы пойдём, а ты нет.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siehst du nicht jene, die heucheln?
Разве ты не видишь, что лицемеры говорят своим неверующим братьям из числа людей Писания: «Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diesmal wirst du nicht allein sein.
На этот раз ты не будешь один.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hast du nicht meine vögel gesehen?
Ты не видел моих птиц?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: