Şunu aradınız:: was magst du? (Almanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Russian

Bilgi

German

was magst du?

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

was magst du an mir?

Rusça

Что тебе во мне нравится?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du tom?

Rusça

Тебе нравится Том?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du mich

Rusça

я тебе нравлюсь

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du china?

Rusça

Вам нравится Китай?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du das wirklich?

Rusça

Тебе это действительно нравится?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du diese farbe?

Rusça

Тебе нравится этот цвет?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ljewin, magst du spielen?

Rusça

Левин, будешь играть?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was magst du lieber, Äpfel oder bananen?

Rusça

Что тебе больше нравится: яблоки или бананы?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

welche fernsehserie magst du am liebsten?

Rusça

Какая телепередача тебе больше всего нравится?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"magst du schlangen?" "natürlich nicht."

Rusça

"Ты любишь змей?" "Конечно, нет!"

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

magst du frauen mit großen brüsten oder kleinen brüsten?

Rusça

Тебе нравятся женщины с большой грудью или маленькой?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so entscheide, was du entscheiden magst. du entscheidest nur über dieses irdische leben.

Rusça

Решай же то, что ты решаешь [делай, что хочешь]; ты можешь решить только эту земную жизнь [твоя власть есть только в этом мире].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

so entscheide, was du entscheiden magst; du entscheidest nur über dieses irdische leben.

Rusça

Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gebiete, was du gebieten magst: du kannst ja doch nur über dieses irdische leben gebieten.

Rusça

Выноси же свой приговор! Воистину, ты выносишь приговор только в мирской жизни.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du ihm trauen, daß es deinen samen dir wiederbringe und in deine scheune sammle?

Rusça

Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

magst du dich auf das tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

Rusça

Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работутвою?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und die meisten menschen werden nicht glauben, magst du es auch noch so eifrig wünschen.

Rusça

Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vielleicht magst du dich noch selbst umbringen aus gram (darüber), daß sie nicht gläubig sind.

Rusça

А что может быть большим знамением, чем Священный Коран, который ниспослан для того, чтобы укрепить в сердцах рабов Аллаха истинную веру? Воистину, для того, кто желает найти истину, достаточно верного руководства и исцеления, которое он находит в последнем Священном Писании.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von einem fremden magst du es einmahnen; aber dem, der dein bruder ist, sollst du es erlassen.

Rusça

с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter

Rusça

Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,132,346 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam