Şunu aradınız:: 3098 (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

3098

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

{sek(2008)3098}

Slovakça

{sek(2008) 3098}

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

efsa journal 2013; 11(2):3097 und 3098.

Slovakça

vestník efsa 2013 (efsa journal 2013); 11(2): 3097 a 3098.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) gemäß artikel 6 der verordnung (ewg) nr. 1222/94 der kommission vom 30. mai 1994 zur festlegung der gemeinsamen durchführungsvorschriften für die gewährung von ausfuhrerstattungen und der kriterien zur festsetzung des erstattungsbetrags für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse, die in form von nicht unter anhang i des vertrages fallenden waren ausgeführt werden(3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 701/2000(4), wird die erstattung für ausfuhren von erzeugnissen gemäß der verordnung (ewg) nr. 2825/93 der kommission(5), geändert durch die verordnung (eg) nr. 3098/94(6), bei vorlage einer bescheinigung gewährt, die gemäß artikel 6b der verordnung (eg) nr. 1222/94 während höchstens eines haushaltszeitraums gültig ist. der haushaltszeitraum wird in artikel 1 absatz 1 buchstabe a) der verordnung (eg) nr. 1222/94 festgesetzt; er beginnt am 1. oktober und endet am 30. september des folgenden jahres. nach artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 2825/93 gilt der koeffizient für die unter kontrolle gestellten und destillierten getreidemengen vom 1. juli bis zum 30. juni des darauffolgenden jahres. um die arbeitsabläufe in den betreffenden brennereien zu vereinfachen, empfiehlt es sich, diese beiden zeiträume anzugleichen und den gültigkeitszeitraum der koeffizienten an den der bescheinigung anzupassen. artikel 5 der verordnung (ewg) nr. 2825/93 ist entsprechend zu ändern.

Slovakça

(1) Článok 6 nariadenia komisie (es) č. 1222/94 z 30. mája 1994 určuje spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému udeľovania vývozných náhrad za určité poľnohospodárske produkty vyvezené vo forme tovaru, ktorý nepokrýva príloha i k zmluve, a kritériá na úpravu čiastky týchto náhrad [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (es) č. 701/2000 [4], čím sa vytvára systém udeľovania vývozných náhrad za produkty uvedené v nariadení komisie (ehs) č. 2825/93 [5], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (es) č. 3098/94 [6], a to za podmienky predloženia osvedčenia, ktoré je podľa článku 6b nariadenia (es) č. 1222/94 platné maximálne počas jedného rozpočtového obdobia. rozpočtové obdobie sa určuje v článku 1 (1a) nariadenia (es) č. 1222/94 a začína sa od 1. októbra jedného roka a končí sa 30. septembra nasledujúceho roka. Článok 5 nariadenia (ehs) č. 2825/93 zabezpečuje, že koeficient uplatniteľný na množstvá obilnín umiestňovaných pod kontrolou a destilovaných sa uplatní od 1. júla do 30. júna nasledujúceho roka. aby sa umožnilo riadenie činností, ktoré musia liehovarnícke subjekty uskutočniť, tieto dve obdobia by sa mali zosúladiť, a preto obdobie platnosti na koeficienty sa musí zosúladiť s obdobím stanoveným na certifikát. podľa toho by sa mal zmeniť a doplniť článok 5 nariadenia (ehs) č. 2825/93.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,142,165 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam