Şunu aradınız:: programmieren des senders nach stromunterb... (Almanca - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovak

Bilgi

German

programmieren des senders nach stromunterbrechung

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovakça

Bilgi

Almanca

maximale nennstromleistung des senders

Slovakça

hodnota maximálneho výstupného výkonu vysielača

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

abstand gemäß frequenz des senders

Slovakça

vzdialenosť odstupu podľa frekvencie vysielača

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

entfernt die verbindung zwischen dem signal des senders und dem slot des empfängers

Slovakça

odpojí signál vysielajúceho od slotu prijímajúceho.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die französische regierung konnte anhand der früheren betriebsergebnisse des senders keine angemessene investitionsrendite erwarten.

Slovakça

francúzske orgány nemohli na základe predchádzajúcich výsledkov televízie očakávať rozumnú úroveň výnosov pre svoju investíciu.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der staat habe die umsetzung dieses strategieplans durch zusätzliche mittel in form der bereits genannten investitionszuschüsse unterstützt und france 2 zusätzlich eine kapitalerhöhung gewährt, um die bilanz des senders auszugleichen.

Slovakça

Štát sprevádzal vykonávanie tohto strategického plánu dodatočným financovaním vo forme už spomínaných investičných subvencií, a pre france 2 kapitálovou dotáciou, s cieľom vyrovnať štruktúru jej bilancie.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hat sich eine anstalt eine schwere verfehlung in bezug auf den öffentlich-rechtlichen auftrag zuschulden kommen lassen, wendet sich der csa öffentlich an den verwaltungsrat des senders.

Slovakça

v prípade vážneho porušenia týchto úloh služieb pre verejnosť stanicou, csa adresuje verejné pripomienky jej správnej rade.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dank dieser liquiditätszufuhr konnte zumindest kurzfristig der fortbestand des senders gesichert werden. allerdings reichten die mittel nicht aus, um dauerhaft ein gleichgewicht zwischen den eigenmitteln und der verschuldung des senders herzustellen.

Slovakça

táto operácia stačila na krátkodobé zabezpečenie pokračovania činnosti stanice, ale neumožnila obnoviť trvalú rovnováhu medzi vlastným kapitálom a bankovým zadĺžením.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wo p die maximale ausgangsleistung des senders in watt (w) gemäß hersteller des senders und d der empfohlene abstand in metern (m) ist.

Slovakça

kde p je hodnota maximálneho výstupného výkonu vysielača vo wattoch (w) udávaná výrobcom vysielača a d je odporúčaná vzdialenosť odstupu v metroch (m).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(5) mit schreiben vom 23. september 1994 und in einem dokument vom 12. dezember 1994 hat tf1 zusätzliche informationen übermittelt. in eben diesem zeitraum fanden mehrere treffen zwischen vertretern der kommission und des senders tf1 statt.

Slovakça

(5) v liste z 23. septembra 1994 a v dokumente z 12. decembra 1994 tf1 poskytla doplňujúce informácie. v tom istom čase sa konalo viacero stretnutí predstaviteľov komisie a tf1.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(41) die französischen behörden rechtfertigen die investitionszuschüsse zugunsten von france 2 und france 3 mit dem argument, dass man den sendern habe helfen müssen, die erhöhung der programmkosten zu bewältigen. außerdem hätten die beiden öffentlich-rechtlichen sender nach einer prüfung des unternehmensberaters coopers%amp% lybrand im juli 1991 einen strategieplan vorgelegt. dieser plan habe für jeden sender ein projekt zur internen umstrukturierung und einen sozialplan vorgesehen, um kosten einzusparen. außerdem habe der plan eine strategie dargelegt, die es den sendern ermöglichen sollte, stärker auf die erwartungen der fernsehzuschauer einzugehen und gleichzeitig ihrer besonderen rolle als öffentlich-rechtliche sender gerecht zu werden. der staat habe die umsetzung dieses strategieplans durch zusätzliche mittel in form der bereits genannten investitionszuschüsse unterstützt und france 2 zusätzlich eine kapitalerhöhung gewährt, um die bilanz des senders auszugleichen. nachdem sich die erste kapitalerhöhung in höhe von 500 mio. frf als nicht ausreichend herausgestellt hatte, habe der staat beschlossen, france 2 in den jahren 1993 und 1994 zwei weitere kapitalerhöhungen zukommen zu lassen. die letzte kapitalerhöhung sei bewilligt worden, nachdem eine weitere prüfung von coopers%amp% lybrand stattgefunden habe und ein neuer einsparungsplan vorgelegt worden sei. dank dieser erneuten kapitalzufuhr habe man die finanzen von france 2 sanieren können. die französischen behörden sind der meinung, dass diese finanziellen maßnahmen es den beiden öffentlich-rechtlichen sendern ermöglicht haben, sich den neuen wettbewerbsbedingungen anzupassen.

Slovakça

(41) francúzske orgány oprávňujú investičné subvencie udelené france 2 a france 3 nutnosťou pomôcť televíziám čeliť zvyšovaniu nákladov na programy. napokon, po audite kabinetu coopers%amp% lybrand, obe verejnoprávne televízie vypracovali v júli 1991 strategický plán, zahŕňajúci pre každú televíziu projekt internej reorganizácie a sociálny plán, oba určené na vytvorenie úspor, určujúci stratégiu ako lepšie zodpovedať očakávaniam televíznych divákov, zachovajúc ich špecifickosť verejnoprávnej televízie. Štát sprevádzal vykonávanie tohto strategického plánu dodatočným financovaním vo forme už spomínaných investičných subvencií, a pre france 2 kapitálovou dotáciou, s cieľom vyrovnať štruktúru jej bilancie. táto prvá dotácia vo výške 500 miliónov frf sa ukázala ako nedostatočná, štát sa preto rozhodol udeliť france 2 dve ďalšie kapitálové dotácie v rokoch 1993 a 1994, táto posledná bola priznaná po novom audite kabinetu coopers%amp% lybrand, súčasne s novým ekonomickým plánom. tieto opatrenia rekapitalizácie umožnili ozdraviť finančnú situáciu france 2. francúzske orgány sa domnievajú, že tieto finančné opatrenia umožnili obom verejnoprávnym televíziám prispôsobiť sa novému konkurenčnému kontextu.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,953,824 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam