Şunu aradınız:: halben (Almanca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Serbian

Bilgi

German

halben

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Sırpça

Bilgi

Almanca

da rief josua die rubeniter und gaditer und den halben stamm manasse

Sırpça

tada sazva isus sinove ruvimove i sinove gadove i polovinu plemena manasijinog,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dazu aus dem halben stamm manasse: aner und bileam mit ihren vorstädten.

Sırpça

i od polovine plemena manasijinog anir i podgradja njegova, i vileam, i podgradja njegova, porodicama sinova katovih ostalim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und zu den rubenitern, gaditern und dem halben stamm manasse sprach josua:

Sırpça

a plemenu ruvimovom i gadovu i polovini plemena manasijinog reèe isus govoreæi:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn das land wird wüst sein seiner einwohner halben, um der frucht willen ihrer werke.

Sırpça

a zemlja æe biti pusta sa stanovnika svojih, za plod dela njihovih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

neben ihm baute rephaja, der sohn hurs, der oberste des halben kreises von jerusalem.

Sırpça

a do njih popravlja refaja, sin orov poglavar nad polovinom kraja jerusalimskog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber vom Überlangen an den teppichen der hütte sollst du einen halben teppich lassen überhangen hinten an der hütte

Sırpça

a što je više u zavesa na naslonu, polovina zavesa što pretièe, neka visi na stražnjoj strani šatoru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so sollst du zu dem rind ein speisopfer tun, drei zehntel semmelmehl, mit einem halben hin Öl gemengt,

Sırpça

onda neka se donese uz tele dar, tri desetine efe belog brašna pomešanog s po ina ulja,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber der zukunft halben unsers herrn jesu christi und unsrer versammlung zu ihm bitten wir euch, liebe brüder,

Sırpça

ali vas molimo, braæo, za dolazak gospoda našeg isusa hrista, i za naš sastanak u njemu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.

Sırpça

prvo, dakle, zahvaljujem bogu svom kroz isusa hrista za sve vas što se vera vaša glasi po svemu svetu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also verhüten wir, daß uns nicht jemand übel nachreden möge solcher reichen steuer halben, die durch uns ausgerichtet wird;

Sırpça

Èuvajuæi se toga da nas ko ne pokudi za ovo obilje u kome mi služimo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber den kindern gerson gaben sie aus dem geschlecht des halben stammes manasse: golan in basan und astharoth mit ihren vorstädten.

Sırpça

a sinovima girsonovim daše od porodice polovine plemena manasijinog golan u vasanu i podgradja njegova, i asarot i podgradja njegova;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daß sie den gott des himmels um gnade bäten solches verborgenen dinges halben, damit daniel und seine gesellen nicht samt den andern weisen zu babel umkämen.

Sırpça

da se mole za milost bogu nebeskom radi te tajne, da ne bi poginuli danilo i drugovi mu s ostalim mudracima vavilonskim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber den kindern gersons wurden durchs los dreizehn städte von den geschlechtern des stammes isaschar, von dem stamm asser und von dem stamm naphthali und von dem halben stamm manasse in basan.

Sırpça

a sinovima girsonovim dopade žrebom od porodica plemena isaharovog i od plemena asirovog i od plemena neftalimovog i od polovine plemena manasijinog u vasanu trinaest gradova;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der umsetz der recycling-branche wird auf 24 milliarden euro geschätzt, mit einer anzahl von etwa einer halben million beschäftigten, die in diesem sektor tätig sind.

Sırpça

Проценат локалног отпада који се одлаже у земљама eea 2003. и 2008. и развој управљања отпадом на локалном нивоу у подрегиону ЕУ-27 од 1995. дo 2008.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dem halben stamm manasse hatte mose gegeben in basan; der andern hälfte gab josua unter ihren brüdern diesseit des jordans gegen abend. und da er sie gesegnet hatte,

Sırpça

a polovini plemena manasijinog beše dao mojsije nasledstvo u vasanu, a drugoj polovini dade isus s braæom njihovom, s ove strane jordana, k zapadu. i otpuštajuæi ih isus u šatore njihove blagoslovi ih,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da erzählte mose seinem schwiegervater alles, was der herr dem pharao und den Ägyptern getan hatte israels halben, und alle die mühsal, die ihnen auf den wege begegnet war, und daß sie der herr errettet hätte.

Sırpça

i pripovedi mojsije tastu svom sve što uèini gospod faraonu i misircima radi izrailja, i sve nevolje, koje ih nalaziše putem, i kako ih izbavi gospod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

den kindern aber gerson aus den geschlechtern der leviten wurden gegeben von dem halben stamm manasse zwei städte: die freistadt für die totschläger, golan in basan, und sein vorstädte, beesthra und seine vorstädte.

Sırpça

a sinovima girsonovim izmedju porodica levitskih dadoše od polovine plemena manasijinog grad za utoèište krvniku golan u vasanu s podgradjem, i vester s podgradjem: dva grada;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber das übrige gilead und das ganze basan, das königreich ogs, gab ich dem halben stamm manasse, die ganze gegend argob (dieses ganze basan heißt der riesen land).

Sırpça

i ostatak galada i sav vasan, carstvo ogovo, dadoh polovini plemena manasijinog; sav kraj argovski po svemu vasanu zvaše se zemlja divovska.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

halber mund

Sırpça

halt deinen mund

Son Güncelleme: 2020-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,524,306 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam