Şunu aradınız:: mein freund (Almanca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Serbian

Bilgi

German

mein freund

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Sırpça

Bilgi

Almanca

hallo mein freund

Sırpça

slabo

Son Güncelleme: 2021-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er ist mein freund.

Sırpça

Он је мој друг.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,

Sırpça

nego ti koji si mi bio to što ja sam, drug moj i znanac moj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mein freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen tausenden.

Sırpça

dragi je moj beo i rumen, zastavnik izmedju deset hiljada;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter rosen weidet.

Sırpça

moj je dragi moj, i ja sam njegova, on pase medju ljiljanima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mein freund ist mir eine traube von zyperblumen in den weinbergen zu engedi.

Sırpça

dragi mi je moj grozd kiprov iz vinograda engadskih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

komm, mein freund, laß uns aufs feld hinausgehen und auf den dörfern bleiben,

Sırpça

hodi, dragi moj, da idemo u polje, da noæujemo u selima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

siehe, mein freund, du bist schön und lieblich. unser bett grünt,

Sırpça

lep ti si, dragi moj, i ljubak! i postelja naša zeleni se.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mein freund ist mir ein büschel myrrhen, das zwischen meinen brüsten hanget.

Sırpça

dragi mi je moj kita smirne, koja medju dojkama mojim poèiva.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber mein freund steckte seine hand durchs riegelloch, und mein innerstes erzitterte davor.

Sırpça

dragi moj promoli ruku svoju kroz rupu, a šta je u meni ustrepta od njega.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

auch mein freund, dem ich mich vertraute, der mein brot aß, tritt mich unter die füße.

Sırpça

i èovek mira mog, u kog se uzdah, koji jedjaše hleb moj, podiže na me petu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

flieh, mein freund, und sei gleich einem reh oder jungen hirsch auf den würzbergen!

Sırpça

brže, dragi moj! i budi kao srna ili kao jelenèe na gorama mirisnim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

denn es ist mein freund zu mir gekommen von der straße, und ich habe nicht, was ich ihm vorlege;

Sırpça

jer mi dodje prijatelj s puta, i nemam mu šta postaviti;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mein freund ist hinabgegangen in seinen garten, zu den würzgärtlein, daß er weide in den gärten und rosen breche.

Sırpça

ja sam dragog svog, i moj je dragi moj, koji pase medju ljiljanima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

mein freund antwortet und spricht zu mir: stehe auf, meine freundin, meine schöne, und komm her!

Sırpça

progovori dragi moj i reèe mi: ustani, draga moja, lepotice moja, i hodi.

Son Güncelleme: 2012-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich hielt mich, als wäre es mein freund und bruder; ich ging traurig wie einer, der leid trägt über seine mutter.

Sırpça

kao prijatelj, kao brat postupah; bejah setan i s oborenom glavom kao onaj koji za materom žali.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

bis der tag kühl wird und die schatten weichen, kehre um; werde wie ein reh, mein freund, oder wie ein junger hirsch auf den scheidebergen.

Sırpça

dok zahladi dan i senke otidu, vrati se, budi kao srna, dragi moj, ili kao jelenèe po gorama razdeljenim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die lilien geben den geruch, und über unsrer tür sind allerlei edle früchte. mein freund, ich habe dir beide, heurige und vorjährige, behalten.

Sırpça

mandragore puštaju miris, i na vratima je našim svakojako krasno voæe, novo i staro, koje za te dohranih, dragi moj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: mein freund, ich tue dir nicht unrecht. bist du nicht mit mir eins geworden für einen groschen?

Sırpça

a on odgovarajuæi reèe jednom od njih: prijatelju! ja tebi ne èinim krivo; nisi li pogodio sa mnom po groš?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich beschwöre euch, ihr töchter jerusalems, findet ihr meinen freund, so sagt ihm, daß ich vor liebe krank liege.

Sırpça

zaklinjem vas, kæeri jerusalimske, ako nadjete dragog mog, šta æete mu kazati? da sam bolna od ljubavi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,966,350 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam