İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
daß man es gebe den werkmeistern, die bestellt sind im hause des herrn, und sie es geben den arbeitern am hause des herrn, daß sie bessern, was baufällig ist am hause,
i neka ih da poslenicima koji nadgledaju dom gospodnji, pa neka daju poslenicima koji rade oko doma gospodnjeg da se opravi to je trono u domu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und man übergab das geld bar den werkmeistern, die da bestellt waren zu dem hause des herrn; und sie gaben's heraus den zimmerleuten und bauleuten, die da arbeiteten am hause des herrn,
potom davahu gotove novce onima koji upravljahu poslom i starahu se za dom gospodnji, a oni ih izdavahu drvodeljama i poslenicima koji opravljahu dom gospodnji,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und der könig und jojada gaben's den werkmeistern, die da schaffen am hause des herrn; dieselben dingten steinmetzen und zimmerleute, zu erneuern das haus des herrn; auch meister in eisen und erz, zu bessern das haus des herrn.
i davae ga car jodaj nastojnicima nad poslom oko doma gospodnjeg, a oni naimahu kamenare i drvodelje da se obnovi dom gospodnji, i kovaèe koji rade od gvodja i od bronze, da se opravi dom gospodnji.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: