İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
was denn gott zusammengefügt hat, soll der mensch nicht scheiden.
a ta je bog sastavio èovek da ne rastavlja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sollen je fünf zu einem stück zusammengefügt sein, einer an den andern.
pet zavesa neka se sastavljaju jedan s drugim, i pet drugih zavesa neka se sastavljaju jedan s drugim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du hast mir haut und fleisch angezogen; mit gebeinen und adern hast du mich zusammengefügt.
navukao si na me kou i meso, i kostima i ilama spleo si me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so sind sie nun nicht zwei, sondern ein fleisch. was nun gott zusammengefügt hat, das soll der mensch nicht scheiden.
tako nisu vie dvoje, nego jedno telo; a ta je bog sastavio èovek da ne rastavlja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beachten sie auch, dass, wenn ein benutzer eine datei bearbeitet, die für ihn zusammengefügt wurde, die ursprüngliche lesezeichendatei unverändert bleibt.
Такође имајте у виду да ће, у случају да корисник измени маркер који је стопљен у његову поставу, изворни фајл маркера остати неизмењен.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von welchem aus der ganze leib zusammengefügt ist und ein glied am andern hanget durch alle gelenke, dadurch eins dem andern handreichung tut nach dem werk eines jeglichen gliedes in seinem maße und macht, daß der leib wächst zu seiner selbst besserung, und das alles in liebe.
iz kog je sve telo sastavljeno i sklopljeno svakim zglavkom, da jedno drugom pomae dobro po meri svakog uda, i èini da raste telo na popravljanje samog sebe u ljubavi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: