İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wer ist die schönste im ganzen land?
var mı benden güzeli bu dünyada?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dies ist der genuß des irdischen lebens; doch bei allah ist die schönste heimkehr.
asıl varılacak güzel yer ise, allah'ın katındadır. [13,29; 38,25.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir erzählen dir die schönste erzählung dadurch, daß wir dir diesen koran offenbart haben.
(ey muhammed!) biz, sana bu kur'an'ı vahyetmekle geçmiş milletlerin haberlerini sana en güzel bir şekilde anlatıyoruz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und sie legen dir keinen einwand vor, ohne daß wir die wahrheit und die schönste erklärung brächten.
onların sana getirdiği her misale (her batıl soruya) karşı mutlaka biz sana, (o batılı yok edecek) gerçeği ve en güzel açıklamayı getiririz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sein sind die schönsten namen.
en güzel isimler o'na mahsustur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott gehören die schönsten namen.
en güzel isimler (el-esmaü'l-hüsna) allah'ındır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ihm kommen die schönsten namen zu.
en güzel isimler o'na mahsustur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
welchen ihr auch anruft, ihm gehören die schönsten namen.
hangisini deseniz olur. Çünkü en güzel isimler o'na hastır."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
und allahs sind die schönsten namen; so ruft ihn mit ihnen an.
en güzel isimler (el-esmaü'l-hüsna) allah'ındır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott, es gibt keinen gott außer ihm. ihm gehören die schönsten namen.
allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler o'nundur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah - es gibt keinen gott außer ihm. sein sind die schönsten namen.
allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler o'nundur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah, es gibt keine gottheit außer ihm! ihm gebühren die schönsten namen.
allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler o'nundur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er ist allah, der schöpfer, der erschaffer, der gestalter. sein sind die schönsten namen.
o, vareden, güzel yaratan, yarattıklarına şekil veren, en güzel adlar kendisinin olan allah'tır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er ist allah, der erschaffende, der existenz verleihende, der formende. ihm gehören die schönsten namen.
o, vareden, güzel yaratan, yarattıklarına şekil veren, en güzel adlar kendisinin olan allah'tır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit welchem auch immer du (ihn) benennst, ihm gehören doch die schönsten namen!"
hangisini deseniz olur. Çünkü en güzel isimler o'na hastır."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor