Şunu aradınız:: klarheit (Almanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Turkish

Bilgi

German

klarheit

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Türkçe

Bilgi

Almanca

allah gibt euch klarheit, damit ihr (nicht) in die irre geht.

Türkçe

allah her şeyi hakkıyla bilir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

oder ließen wir ihnen eine schrift zuteil werden, so daß sie klarheit darüber haben?"

Türkçe

veya onlara bir kitap verdik de ondaki bir delile mi dayanıyorlar?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

denn auch jenes teil, das verklärt war, ist nicht für klarheit zu achten gegen die überschwengliche klarheit.

Türkçe

Çünkü eskiden yüceltilmiş olanın, şimdi yücelikte aşkın olana göre yüceliği yoktur.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

damit wird die notwendige konzeptuelle klarheit geschaffen, um die berichterstattung auf der grundlage der verfügbaren verhaltensorientierten messdaten zu erleichtern.

Türkçe

avrupa’daki pek çok kayıt sisteminde bu vakalar opioidlere bağlanacaktır.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die samsung gx 1s ist eine schöne, kompakte digitale reflexkamera, die hinsichtlich ihrer klarheit wenige wünsche offen lässt.

Türkçe

samsung gx 1s modeli kullanım kolaylığı ve sadeliği göz önüne alındığında eksiği olmayan çekici bir dijital slr fotoğraf makinesi.

Son Güncelleme: 2011-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah gibt euch klarheit, damit ihr (nicht) in die irre geht. allah weiß über alles bescheid.

Türkçe

allah, size doğru yoldan sapmamanız için bunları açıklamaktadır ve allah, her şeyi bilir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah prüft euch damit nur, und er wird euch am tag der auferstehung ganz gewiß über das klarheit geben, worüber ihr uneinig zu sein pflegtet.

Türkçe

allah onunla sizi dener. and olsun ki, ayrılığa düştüğünüz şeyleri size kıyamet günü açıklar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah will euch klarheit geben und euch rechtleiten nach den gesetzmäßigkeiten derer, die vor euch waren, und eure reue annehmen. allah ist allwissend und allweise.

Türkçe

allah size helâl ve haramı açıkça bildirmek, size daha önce geçmiş iyi insanların yollarını göstermek ve yuvanıza dönmenizi sağlayıp günahlarınızı bağışlamak ister. allah alîm ve hakîmdir (her şeyi hakkıyla bilir, tam hüküm ve hikmet sahibidir). {km, tesniye 22,21.28-29; levililer 20,10; yuhanna 8,5}

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nimmer wird allah leute in die irre gehen lassen, nachdem er sie rechtgeleitet hat, bis er ihnen darüber klarheit gegeben hat, wovor sie sich hüten sollen.

Türkçe

allah bir topluluğa kılavuzluk ettikten sonra, sakınacakları şeyleri kendilerine ayan-beyan bildirinceye kadar, onların sapıklığına hükmetmez.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine andere klarheit hat die sonne, eine andere klarheit hat der mond, eine andere klarheit haben die sterne; denn ein stern übertrifft den andern an klarheit.

Türkçe

güneşin görkemi başka, ayın görkemi başka, yıldızların görkemi başkadır. görkem bakımından yıldız yıldızdan farklıdır.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist etwa derjenige, der klarheit von seinem herrn hat, gleich demjenigen, dem das schlechte seines tuns schön gemacht wurde?! doch sie folgten ihren neigungen.

Türkçe

rabbi tarafından apaçık bir delil üzerinde bulunan kimse, kötü işleri kendisine güzel gösterilmiş de heveslerinin peşine düşmüş kimseler gibi olur mu?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie sagten: "bitte für uns deinen herrn, uns klarheit zu geben, wie sie sein soll! die kühe erscheinen uns (alle) ähnlich.

Türkçe

"(ey musa!) bizim için, rabbine dua et de onun nasıl bir sığır olduğunu bize açıklasın, nasıl bir inek keseceğimizi anlayamadık.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,046,546,506 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam