İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ein narr treibt mutwillen und hat dazu noch seinen spott; aber der mann ist weise, der aufmerkt.
aklı başında olanlar içinse bilgelik aynı şeydir.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum spricht der heilige israels also: weil ihr dies wort verwerft und verlaßt euch auf frevel und mutwillen und trotzt darauf,
baskıya ve hileye güvenip dayandınız;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die liebe ist langmütig und freundlich, die liebe eifert nicht, die liebe treibt nicht mutwillen, sie blähet sich nicht,
sevgi sabırlıdır, sevgi şefkatlidir. sevgi kıskanmaz, övünmez, böbürlenmez.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber aus mutwillen wollen sie nicht wissen, daß der himmel vorzeiten auch war, dazu die erde aus wasser, und im wasser bestanden durch gottes wort;
ne var ki, göklerin çok önceden tanrının sözüyle var olduğunu, yerin sudan ve su aracılığıyla şekillendiğini bile bile unutuyorlar.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und es werden sie beweinen und sie beklagen die könige auf erden, die mit ihr gehurt und mutwillen getrieben haben, wenn sie sehen werden den rauch von ihrem brand;
‹‹kendisiyle fuhuş yapan ve sefahatte yaşayan dünya kralları onu yakan ateşin dumanını görünce onun için ağlayıp dövünecekler.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr, laß dem gottlosen seine begierde nicht; stärke seinen mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (sela.)
yoksa gurura kapılırlar. |isela
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn es sind etliche menschen nebeneingeschlichen, von denen vorzeiten geschrieben ist solches urteil: die sind gottlose, ziehen die gnade unsers gottes auf mutwillen und verleugnen gott und unsern herrn jesus christus, den einigen herrscher.
Çünkü tanrımızın lütfunu sefahate araç eden, tek efendimiz ve rabbimiz İsa mesihi yadsıyan bazı tanrısızlar gizlice aranıza sızdılar. onların yargılanacakları çoktan beri yazılmıştır.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber die leute wollten ihm nicht gehorchen. da faßte der mann sein kebsweib und brachte sie zu ihnen hinaus. die erkannten sie und trieben ihren mutwillen an ihr die ganze nacht bis an den morgen; und da die morgenröte anbrach, ließen sie sie gehen.
ne var ki, adamlar onu dinlemediler. bunun üzerine levili cariyesini zorla dışarı çıkarıp onlara teslim etti. adamlar bütün gece, sabaha dek kadınla yattılar, onun ırzına geçtiler. Şafak sökerken onu salıverdiler.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: