İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eine spinne im vista-stil.name
name
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine große spinne spann ein netz.
büyük bir örümcek bir ağ örüyordu.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das schwächste haus ist ja das haus der spinne, wenn sie es doch wüßten!
evlerin en dayanıksızı ise şüphesiz örümceğin yuvasıdır. keşke bilseler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er baut sein haus wie eine spinne, und wie ein wächter seine hütte macht.
bekçinin kurduğu çardak gibi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit denen, die sich anstelle gottes freunde nehmen, ist es wie mit der spinne, die sich ein haus genommen hat.
allah'tan başka dost edinenlerin durumu, kendine yuva yapan örümceğin durumu gibidir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gleichnis derjenigen, die sich anstelle von allah wali nahmen, ist wie das gleichnis der spinne, die sich ein netz spinnt.
allah'tan başka dost edinenlerin durumu, kendine yuva yapan örümceğin durumu gibidir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit denen, die sich anstelle gottes freunde nehmen, ist es wie mit der spinne, die sich ein haus genommen hat. das schwächste haus ist ja das haus der spinne, wenn sie es doch wüßten!
allah'tan başka dost ve yardımcı edinenler, ağ kuran örümceğe benzerler ve evlerin en çürüğü, elbette örümcek ağıdır bir bilseler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gleichnis derer, die sich helfer außer allah nehmen, ist wie das gleichnis von der spinne, die sich ein haus macht; und das gebrechlichste der häuser ist gewiß das haus der spinne - wenn sie es nur begriffen!
allah'tan başka dost edinenlerin durumu, kendine yuva yapan örümceğin durumu gibidir. halbuki, evlerin en çürüğü şüphesiz örümcek yuvasıdır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: