İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
du willst mich nicht.
istemiyorsun
Son Güncelleme: 2023-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was willst du mich schlafen legen?
uyutmuyor beni
Son Güncelleme: 2022-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ruf mich nicht an!
beni arama.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er kennt mich nicht.
o beni bilmiyor.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er sagte: "du wirst mich nicht sehen.
bana (kendini) göster; seni göreyim!" dedi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
er sagte: "du wirst mich nicht sehen!
"beni göremezsin.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bitte schau mich nicht so an.
lütfen bana öyle bakma.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heute fühl ich mich nicht ganz gesund.
bugün kendimi çok sağlıklı hissetmiyorum.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
belaste mich nicht mit solchen kleinigkeiten!
ufak tefek şeylerle beni rahatsız etmeyin.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so tadelt mich nicht, tadelt euch selbst.
bundan dolayı beni kınamayın, yalnızca kendinizi kınayın.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so sollen sie mich nicht um beschleunigung bitten.
acele etmelerine hiç gerek yok, nasılsa ona kavuşacaklar!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ich kann mich nicht erinnern, dem zugestimmt zu haben.
onu kabul ettiğimi hatırlamıyorum.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und er machte mich nicht zu einem unglückseligen gewaltherrscher.
beni baş kaldıran bir zorba yapmadı."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
doch er machte mich nicht zu einem widerspenstigen widersacher!
beni baş kaldıran bir zorba yapmadı."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
und fürchtet allah und stürzt mich nicht in schande."
"allah'tan korkun! beni mahcub etmeyin."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
züchtige mich, herr, doch mit maßen und nicht in deinem grimm, auf daß du mich nicht aufreibest.
yoksa beni hiçe indirirsin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er spricht: «seid darin verabscheut, und sprecht mich nicht an.
allah teâlâ: “kesin sesinizi, sakın bir daha bana bir şey söylemeye kalkışmayın!” buyurur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er sagte: "bleibt darin erniedrigt und sprecht mich nicht an!
allah teâlâ: “kesin sesinizi, sakın bir daha bana bir şey söylemeye kalkışmayın!” buyurur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
alsdann spricht der herr, wirst du mich heißen "mein mann" und mich nicht mehr "mein baal" heißen.
artık, ‹efendim› demeyeceksin. var. baal hem bir ilahın adı hem de ‹‹koca››, ‹‹efendi›› anlamlarına gelir.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
david sprach zu ihm: willst du mich hinführen zu diesen kriegsleuten? er sprach: schwöre mir bei gott, daß du mich nicht tötest noch in meines herrn hand überantwortest, so will ich dich hinabführen zu diesen kriegsleuten.
davut, ‹‹beni bu akıncılara götürebilir misin?›› diye sordu. mısırlı genç, ‹‹beni öldürmeyeceğine ya da efendimin eline teslim etmeyeceğine dair tanrının önünde ant içersen, seni akıncıların olduğu yere götürürüm›› diye karşılık verdi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: