Şunu aradınız:: willst du mich nicht anmachen (Almanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Turkish

Bilgi

German

willst du mich nicht anmachen

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Türkçe

Bilgi

Almanca

du willst mich nicht.

Türkçe

istemiyorsun

Son Güncelleme: 2023-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was willst du mich schlafen legen?

Türkçe

uyutmuyor beni

Son Güncelleme: 2022-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ruf mich nicht an!

Türkçe

beni arama.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er kennt mich nicht.

Türkçe

o beni bilmiyor.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sagte: "du wirst mich nicht sehen.

Türkçe

bana (kendini) göster; seni göreyim!" dedi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

er sagte: "du wirst mich nicht sehen!

Türkçe

"beni göremezsin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

bitte schau mich nicht so an.

Türkçe

lütfen bana öyle bakma.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

heute fühl ich mich nicht ganz gesund.

Türkçe

bugün kendimi çok sağlıklı hissetmiyorum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

belaste mich nicht mit solchen kleinigkeiten!

Türkçe

ufak tefek şeylerle beni rahatsız etmeyin.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so tadelt mich nicht, tadelt euch selbst.

Türkçe

bundan dolayı beni kınamayın, yalnızca kendinizi kınayın.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so sollen sie mich nicht um beschleunigung bitten.

Türkçe

acele etmelerine hiç gerek yok, nasılsa ona kavuşacaklar!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

ich kann mich nicht erinnern, dem zugestimmt zu haben.

Türkçe

onu kabul ettiğimi hatırlamıyorum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und er machte mich nicht zu einem unglückseligen gewaltherrscher.

Türkçe

beni baş kaldıran bir zorba yapmadı."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

doch er machte mich nicht zu einem widerspenstigen widersacher!

Türkçe

beni baş kaldıran bir zorba yapmadı."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und fürchtet allah und stürzt mich nicht in schande."

Türkçe

"allah'tan korkun! beni mahcub etmeyin."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

züchtige mich, herr, doch mit maßen und nicht in deinem grimm, auf daß du mich nicht aufreibest.

Türkçe

yoksa beni hiçe indirirsin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er spricht: «seid darin verabscheut, und sprecht mich nicht an.

Türkçe

allah teâlâ: “kesin sesinizi, sakın bir daha bana bir şey söylemeye kalkışmayın!” buyurur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sagte: "bleibt darin erniedrigt und sprecht mich nicht an!

Türkçe

allah teâlâ: “kesin sesinizi, sakın bir daha bana bir şey söylemeye kalkışmayın!” buyurur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

alsdann spricht der herr, wirst du mich heißen "mein mann" und mich nicht mehr "mein baal" heißen.

Türkçe

artık, ‹efendim› demeyeceksin. var. baal hem bir ilahın adı hem de ‹‹koca››, ‹‹efendi›› anlamlarına gelir.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

david sprach zu ihm: willst du mich hinführen zu diesen kriegsleuten? er sprach: schwöre mir bei gott, daß du mich nicht tötest noch in meines herrn hand überantwortest, so will ich dich hinabführen zu diesen kriegsleuten.

Türkçe

davut, ‹‹beni bu akıncılara götürebilir misin?›› diye sordu. mısırlı genç, ‹‹beni öldürmeyeceğine ya da efendimin eline teslim etmeyeceğine dair tanrının önünde ant içersen, seni akıncıların olduğu yere götürürüm›› diye karşılık verdi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,621,228 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam