Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jede andere auslegung würde die tierhalter wegen der rechtlichen versäumnisse frankreichs bestrafen.
Πράγματι, οποιαδήποτε άλλη ερμηνεία θα οδηγούσε σε τιμωρία των κτηνοτρόφων λόγω αδράνειας της Γαλλίας σε νομικό επίπεδο.
daher müssen die erforderlichen maßnahmen ergriffen werden, um diese erzeuger weniger zu bestrafen.
Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα για τη μείωση των επιπτώσεων των κυρώσεων για τους παραγωγούς αυτούς.
derartige maßnahmen würden in erster linie die lokalen und regionalen gebietskörperschaften für die versäumnisse der nationalen regierungen bestrafen.
Τέτοια μέτρα θα τιμωρήσουν κυρίως τις τοπικές και περιφερειακές αρχές για τις παραλείψεις των εθνικών κυβερνήσεών τους.
wir dürfen nicht einen ganzen berufsstand dafür bestrafen, daß einige seiner mitglieder nicht seriös genug sind.
Δεν πρέπει να τιμωρούμε ολόκληρο επάγγελμα επειδή περιλαμβάνονται στους κόλπους του μεμονωμένα άτομα που στερούνται σοβαρότητας.