Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
erhebungsverfahren
Πρότυπο συλλογής δεδομένων
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vereinfachte erhebungsverfahren
Απλουστευμένες μέθοδοι είσπραξης
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. ausbau der erhebungsverfahren von intrastat
Ενίσχυση του συστήματος συλλογής στατιστικών intrastat Πόροι
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die zuverlässigkeit der regionalstatistik hängt von dem erhebungsverfahren ab.
Η αξιοπιστία των περιφερειακών στατιστικαΥν εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη τεχνική έρευνας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die zuständigen behörden leiten das erhebungsverfahren ein, sobald sie in der lage sind,
Οι αρμόδιες αρχές αναλαμβάνουν δράση για την είσπραξη της οφειλής όταν είναι σε θέση:
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die mitgliedstaaten teilen eurostat gegebenenfalls auch die wesentlichen Änderungen der angewandten erhebungsverfahren mit.
Ενδεχομένως, τα κράτη μέλη κοινοποιούν επίσης στην eurostat τις σημαντικές μεταβολές που επήλθαν στις χρησιμοποιούμενες μεθόδους συλλογής.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dazu gehören die verbesserung des vorwarnsystems und die automatisierung des versandverfahrens ebenso wie die der erhebungsverfahren.
Σ' αυτό περιλαμβάνεται η βελτίωση του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης καθώς και η βελτίωση των διαδικασιών είσπραξης.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
außerdem bestehen weiterhin probleme der vergleichbarkeit und der präzision aufgrund der erhebungsverfahren (stichproben).
Κοινωνικό Ταμείο ανήλθαν σε 1532 εκ. ecu .
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
geht innerhalb von drei monaten keine antwort ein, so setzen die ersuchenden behörden das eingeleitete erhebungsverfahren unverzüglich fort.
Ελλείψει απάντησης εντός τριών μηνών, αμέσως οι αιτούσες αρχές κινούν εκ νέου τη διαδικασία είσπραξης που είχαν αναλάβει.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der wsa empfiehlt der kommission, die möglichkeiten für ausnahmen oder für ein vereinfachtes erhebungsverfahren einschließlich des rückgriffs auf andere geeignete quellen zu prüfen.
Η ΟΚΕ συνιστά στην Επιτροπή να εξετάσει τις δυνατότητες εξαιρέσεων είτε μία απλοποιημένη ερευνητική διαδικασία, περιλαμβανομένης της προσφυγής σε άλλες κατάλληλες πηγές.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in der praxis ergeben sich bei beiden erhebungsverfahren ernste probleme, z.b. aufgrund unvollständiger einzeldatensätze oder der freiwilligkeit der auskunftserteilung.
Στην πραγματικότητα, και οι δύο τεχνικές έρευνας παρουσιάζουν σοβαρά προβλήματα, π.χ. οι μη απαντοΥντες ή ο εθελοντικός τους χαρακτήρας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sobald die ersuchten behörden nachweisen, dass sie die erhebung vorgenommen haben, erstatten die ersuchenden behörden die bereits vereinnahmten beträge oder stellen das erhebungsverfahren ein.
Μόλις οι αρχές στις οποίες απευθύνεται η αίτηση παράσχουν απόδειξη της είσπραξης, οι αιτούσες αρχές είτε επιστρέφουν τα ήδη εισπραχθέντα ποσά είτε ακυρώνουν τη διαδικασία είσπραξης της οφειλής.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
0 wegen der seitdem 1. januar 1993 veränderten erhebungsverfahren für die daten des innergemeinschaftlichen handels sind vergleiche zwischen daten aus dem zeitraum davor und dem zeitraum danach mit äußerster vorsicht durchzuführen.
c) Λόγω της μεταβολής του τρόπου συλλογής των δεδομένων του εμπορίου εντός της Ευρωπάΐκήο Ένωσης από 1ης Ιανουαρίου 1993, οι συγκρίσεις μεταξύ των προγενέστερων και των μεταγενέστ από την ημερομηνία αυτή αποτελεσμάτων πρέπει να γίνονται με ιδιαίτερη προσοχή.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sind die ersuchten behörden zuständig, so leiten sie, gegebenenfalls nach ablauf der im vorstehenden absatz genannten dreimonatsfrist, ein neues erhebungsverfahren ein und teilen dies den ersuchenden behörden unverzüglich mit.
Εάν οι αρχές στις οποίες απευθύνεται η αίτηση είναι αρμόδιες αναλαμβάνουν, ανάλογα με την περίπτωση, μετά τη λήξη της τρίμηνης προθεσμίας που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο και μετά από άμεση ενημέρωση των αιτουσών αρχών, νέα δράση για την είσπραξη της οφειλής.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle von den ersuchenden behörden eingeleiteten und noch nicht abgeschlossenen erhebungsverfahren werden ausgesetzt, sobald die ersuchten behörden diese von ihrem entschluss, die erhebung vorzunehmen, in kenntnis gesetzt haben.
Κάθε μη ολοκληρωθείσα διαδικασία είσπραξης που αναλαμβάνουν οι αιτούσες αρχές αναστέλλεται μόλις οι αρχές στις οποίες απευθύνεται η αίτηση τις ενημερώσουν για την απόφασή τους να πραγματοποιήσουν την είσπραξη.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ergibt das suchverfahren, dass das versandverfahren ordnungsgemäß beendet wurde, so erledigen die zollbehörden des abgangslands das versandverfahren und teilen dies unverzüglich dem hauptverpflichteten sowie gegebenenfalls den zollbehörden mit, die bereits ein erhebungsverfahren nach artikel 117 eingeleitet haben.
Όταν η διαδικασία έρευνας επιτρέπει να αποδειχθεί ότι το καθεστώς έληξε δεόντως, οι αρμόδιες αρχές της χώρας αναχώρησης προβαίνουν σε εκκαθάριση της πράξης και ενημερώνουν, χωρίς καθυστέρηση, τον κύριο υπόχρεο καθώς και, κατά περίπτωση, κάθε αρμόδια αρχή που έχει κινήσει τη διαδικασία είσπραξης σύμφωνα με το άρθρο 117.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) wegen der seit dem 1. januar 1993 veränderten erhebungsverfahren für die daten des innergemeinschaftlichen handels sind vergleiche zwischen daten aus dem zeitraum davor und dem zeitraum danach mit äußerster vorsicht durchzuführen.
0 Λόγω της μεταβολής του τρόπου συλλογής των δεδομένων του εμπορίου εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης από 1ης Ιανουαρίου 1993. οι συγκρίσεις μεταξύ των προγενέστερων και των μεταγενέστ από την ημερομηνία αυτή αποτελεσμάτων πρέπει να γίνονται με ιδιαίτερη προσοχή.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das gemeinsame erhebungsverfahren erfordert ein netz von beobachtungspunkten, das die gesamte waldfläche der gemeinschaft systematisch abdeckt. die gemeinschaftliche erhebung wird in einem netz mit einer dichte von 16 km χ 16 km durchgeführt, dessen koordinaten system der geographischen längen und breiten jedem mitgliedstaat von der kommission mitgeteilt worden ist.
Η κοινή μεθοδολογία απογραφής απαιτεί την εγκατάσταση δικτύου παρατηρητηρίων σύμφωνα με συστηματικό πλέγμα που καλύπτει ολόκληρη τη δασική περιοχή της Κοινότητας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( 3 ) die daten in dieser position können entsprechend der entscheidung einer nzb gemäß den in anhang i , teil 2 der verordnung ezb / 2008/32 festgelegten bestimmungen unterschiedlichen statistischen erhebungsverfahren unterliegen .
( 3 ) Τα δεδομένα υπό το στοιχείο αυτό είναι δυνατόν να υπόκεινται σε διαφορετικές διαδικασίες συλλογής στατιστικών στοιχείων , κατά τη διακριτική ευχέρεια της οικείας ΕθνΚΤ και σύμφωνα με τις διατάξεις του δεύτερου μέρους του παραρτήματος Ι του κανονισμού ΕΚΤ / 2008/32 .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: