Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ereignissen
příhodami
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anzahl an ereignissen
počet událostí (n)
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von ereignissen geschaffen.
stvořená událostmi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patienten mit ereignissen (%)
pacienti s příhodami (%)
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
bei & join/part-ereignissen
při připojení/ odpojení
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vorkommen von ereignissen und
- hodnocení dlouhodobé morbidity v důsledku srdečních onemocnění (např. incidence příhod a
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
schweren kardiovaskulären ereignissen,
porovnat výskyt mortality z různých příčin, výskyt závažných
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patienten mit ereignissen n (%)
subjekty s příhodami n (%)
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abwesenheit von tma-ereignissen,
bezpříznaková tma, n
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verfahren bei vorhersehbaren ereignissen
postup v případě předvídatelných událostí
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ich folge aktuellen ereignissen.
sleduji, co se děje.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abwesenheit von tma-ereignissen, n (%)
tma bezpříznakový stav
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nach den ereignissen mit den tok'ra
při tom, co se dělo s tok'ry.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meldung von ereignissen in der zivilluftfahrt
hlášení událostí v civilním letectví
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anweisungen zur vorgehensweise bei unerwünschten ereignissen
pokyny k řešení možných nepříznivých příhod,
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieser film basiert auf wirklichen ereignissen.
tento film byl natoČen podle skuteČnÝch udalostÍ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ein unangenehmer tag mit unvorgesehenen ereignissen."
dlouhodobé plány, otravní lidé by vás dnes mohli nepříjemně překvapit.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
iv) organisation von medienkampagnen und -ereignissen;
iv) organizování mediálních kampaní a akcí,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
emotionale reaktionen, basierend auf vergangenen ereignissen.
emocionální odezvy založené na tvých minulých zážitcích?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
legt fest, ob bei ereignissen klänge abgespielt werden
zda přehrávat zvuky k událostem
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: