Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
flachlegen?
-uděláš?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wegen flachlegen.
protože hovno.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er muss ihn flachlegen.
-musí zase na zem.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- er will dich flachlegen.
- on tě chce ojet. - no tak, nicku.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* ich will dich flachlegen... *
chci tě položit dolů...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du musst sie flachlegen.
musíš ji ojet.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ihr wollt mich flachlegen?
vy chcete bodovat?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- der kerl muss was flachlegen.
-ten kluk by potřeboval ženskou.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- willst du sie flachlegen?
píše o mojí práci. -chceš ji ošoustat?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"flachlegen?"... nicht überzeugt.
- oblek! nepřesvědčená.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ich will dich nicht flachlegen.
nepřišla jsem si to s tebou rozdat.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und flachlegen, wie es scheint.
- a vypadá to, že si chtějí užít.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ich kann auch weiber flachlegen.
- co je lepšího než holka s holkou?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mann, flachlegen ist echt schwer.
- teda, to je tak těžký zabodovat.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- oh, er kann sie flachlegen. ja.
-cože, hodíte udičku a za...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ich könnte deine frau flachlegen.
-s radostí udělám i tvoji ženu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- wen musstest du dafür flachlegen?
vinny, koho jsi musel ojet, aby ti to dali?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"wir werden eure mütter flachlegen."
"budete se koukat jak zmrdáme vaše matky "a řvát jako malé kurvy.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"tussis flachlegen?" ach, hört doch auf.
"vobjet nějakej zadek"? ale, prosimtě.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hör auf, ich will die tussi flachlegen!
přestaň, zkouším zabodovat!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: