İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dies gewährleistet eine effiziente rechtsanwendung, technische aktualisierung und moderne rechtsentwicklung.
tato činnost vede k účinnému uplatňování práva, technické aktualizaci a vzniku představ o dalším vývoji práva.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
angaben zu den einzelstaatlichen rechtsvorschriften und zu der rechtsentwicklung im asylbereich einschließlich der rechtsprechung.
informace o vnitrostátních právních předpisech a jejich vývoji v oblasti azylu, včetně judikatury.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine gruppe von experten mit spezialisierung auf rechtliche fragen in den bereichen beschäftigung, soziales und geschlechtergleichstellung hat die anwendung der rechtsvorschriften und die rechtsentwicklung auf nationaler und gemeinschaftlicher ebene analysiert.
skupina odborníků specializovaných v právních otázkách zaměstnanosti, sociálních věcí a rovnosti žen a mužů analyzovala uplatňování právních předpisů a vývoj právního prostředí na vnitrostátní úrovni i na úrovni společenství.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kfz-hersteller berücksichtigen bei der mittel- bis langfristigen planung von investitionen meist auch die zu erwartende rechtsentwicklung, d. h. sie gehen nicht nur von den geltenden rechtsvorschriften aus.
když se rozhoduje o střednědobých a dlouhodobých investicích, výrobci automobilů počítají i s vývojem právního rámce a neomezují se jen na platné právní předpisy.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(49) zweitens trifft es zwar zu, dass die sozial-, sicherheits-und umweltvorschriften in italien strenger sind als in rumänien und somit höhere investitionen erforderlich machen können, doch ist dieser faktor nicht zu überschätzen. kfz-hersteller berücksichtigen bei der mittel-bis langfristigen planung von investitionen meist auch die zu erwartende rechtsentwicklung, d. h. sie gehen nicht nur von den geltenden rechtsvorschriften aus. im fall rumäniens ist mittelfristig – auch in anbetracht des wahrscheinlichen beitritts zur europäischen union – mit einer angleichung der standards an das westeuropäische niveau zu rechnen.
(49) za druhé třebaže je pravda, že právní předpisy v sociální oblasti, bezpečnosti a v oblasti životního prostředí jsou v itálii přísnější než v rumunsku a mohou tedy vyžadovat větší investice, nelze tento faktor přeceňovat. když se rozhoduje o střednědobých a dlouhodobých investicích, výrobci automobilů počítají i s vývojem právního rámce a neomezují se jen na platné právní předpisy. v případě rumunska je přibližování norem západoevropské úrovni oprávněné i s ohledem na jeho pravděpodobný vstup do evropské unie.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans: