Şunu aradınız:: shipyards (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

shipyards

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

beihilfen zugunsten von hellenic shipyards

Çekçe

podpora na výzkum a vývoj pro společnost bell laboratories v dublinu

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beihilfen zugunsten von hellenic shipyards (

Çekçe

iv – kontrola státní podpory

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

Änderungen am investitionsplan von hellenic shipyards

Çekçe

dodatky k plánu investic řeckých loděnic

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beihilfemaßnahmen zugunsten hellenic shipyards eine negativentscheidung.

Çekçe

249), jež bylo v platnosti v době jejich přijetí.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(sache comp/m.3932 — thyssenkrupp/hellenic shipyards)

Çekçe

(případ č. comp/m.3932 – thyssenkrupp/hellenic shipyards)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

vi. beschwerde in bezug auf eine angebliche staatliche beihilfe zugunsten von hellenic shipyards

Çekçe

vi. stÍŽnost na domnĚlou podporu ve prospĚch ŘeckÝch lodĚnic hellenic shipyards

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

c 277, 14.11.2002, s. 2; n 383/2002 neorion shipyards, abl.

Çekçe

c 277, 14.11.2002, s. 2; n 383/2002 neorion shipyards, abl.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

staatliche beihilfen: kommission verklagt griechenland wegen nicht erfolgter rckforderung unzulssiger staatlicher beihilfen fr hellenic shipyards

Çekçe

sttn podpora: komise žaluje Řecko, neboť nezajistilo vrcen sttn podpory neslučiteln s vnitřnm trhem, kterou poskytlo společnosti Řeck loděnice

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

über die staatliche beihilfe c 40/02 (ex n 513/01) zugunsten hellenic shipyards ΑΕ

Çekçe

o státní podpoře c 40/02 (ex n 513/01) ve prospěch řeckých loděnic hellenic shipyards ΑΕ

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

l 202 vom 18.7.1998.sache n 596/2003, neorion shipyards s.a. (abl.

Çekçe

l 202, 18.7.1998.věc n 596/2003, loděnice neorion (Úř. věst.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

nach einleitung des prüfverfahrens in diesem fall forderte die kommission angaben dazu an, ob hellenic shipyards dadurch allein ein vorteil gegenüber den normalen griechischen steuergesetzen entsteht.

Çekçe

při zahájení šetření tohoto případu požadovala komise informace o tom, zda tento prvek sám o sobě poskytuje společnosti hellenic shipyards daňovou úlevu ve vztahu k normálním daňovým zákonům Řecka.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sollten aufgrund der in artikel 1 dieser entscheidung genannten bestimmungen staatliche beihilfen an hellenic shipyards ae ausgezahlt worden sein, ergreift griechenland die erforderlichen maßnahmen zur rückforderung dieser beihilfen.

Çekçe

pokud stát podle ustanovení uvedených výše v článku 1 tohoto rozhodnutí podporu společnosti hellenic shipyards s.a. již poskytl, musí Řecko přijmout nezbytná opatření k její náhradě příjemcem.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die genannte bestimmung sieht vor, dass der staat einen anteil an diesen kosten übernimmt, der der zahl der beschäftigungsjahre bei hellenic shipyards vor dem verkauf an die neuen anteilseigner entspricht.

Çekçe

podle tohoto ustanovení stát přispěje k tomuto nákladu podle počtu let, které daný zaměstnanec odpracoval ve společnosti hellenic shipyards předtím, než byly loděnice prodány novým akcionářům.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

artikel 5 absatz 2 und artikel 6 absatz 4 des gesetzes nr. 2941/2001 stellen eine staatliche beihilfe zugunsten von hellenic shipyards ae dar, die mit dem gemeinsamen markt unvereinbar ist.

Çekçe

ustanovení čl. 5 odst. 2 a čl. 6 odst. 4 zákona č. 2941/2001 představuje státní podporu společnosti hellenic shipyards s.a., která je neslučitelná se zásadami společného trhu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die europische kommission hat beschlossen, griechenland erneut vor den gerichtshof zu bringen, weil es gegen eine kommissionsentscheidung aus dem jahr 2008 verstoen hat, in der es zur rckforderung unzulssiger beihilfen fr hellenic shipyards aufgefordert wurde.

Çekçe

evropsk komise se rozhodla znovu podat žalobu na Řecko u soudnho dvora eu, neboť nesplnilo rozhodnut z roku 2008, kterm komise nařdila navrcen neslučiteln sttn podpory poskytnut společnosti Řeck loděnice (ellinika nafpigeia).

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die kommission stellt ferner fest, dass hellenic shipyards schiffe dieser art baut und daher ein unternehmen im sinne der verordnung (eg) nr. 1540/98 ist.

Çekçe

komise dále uvádí, že společnost hellenic shipyards staví taková plavidla, a proto je podnikem, na který se vztahuje nařízení (es) č. 1540/98.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

analysis on operation of ship repair industry: eco-refitec environmental model - the impact of external and internal factors on smrc shipyards is summarised in tables 1 and 2 shown below.

Çekçe

analysis on operation of ship repair industry: eco-refitec environmental model – the impact of external and internal factors to smrc shipyards performing is summarized in the tables 1 and 2 showed below.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

(10) im gesetz nr. 2941/2001 (im folgenden "das gesetz") wurden unter anderem fragen im zusammenhang mit hellenic shipyards geregelt. das gesetz wurde im august 2001 verabschiedet und am 12. september 2001 in band a des griechischen gesetzblattes veröffentlicht.

Çekçe

(10) zákon č. 2941/2001 (dále jen "zákon") regulující mimo jiné otázky týkající se řeckých loděnic hellenic shipyards byl přijat v srpnu 2001 a zveřejněn ve svazku a řeckého vládního věstníku gazette 12. září 2001.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,999,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam