İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dieser betrag wird als gegenleistung (inklusive mwst) für eine vertriebsdienstleistung des vertriebsunternehmens an den telekommunikationsdienstleister betrachtet.
tato částka je považována za protiplnění (včetně dph) za distribuční službu poskytnutou distributorem poskytovateli telekomunikačních služeb.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieser artikel regelt die berechnung der handelsspanne des vertriebsunternehmens bei leistungen, die mit einem mehrzweck-gutschein verbunden sind.
tento článek stanoví výpočet marže distributora v případě dodání, která obsahují víceúčelové poukázky.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-die beurteilung nach artikel 2 absatz 10 der grundverordnung offensichtlich fehlerhaft durchgeführt, da er eine angenommene provision vom ausfuhrpreis des vertriebsunternehmens sepco abgezogen habe;
-dopustila se zjevně nesprávného posouzení podle čl. 2 odst. 10 základního nařízení tím, že vyvodila předpokládaný zisk z vývozní ceny prodejní společnosti sepco;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
die handelsspanne des vertriebsunternehmens ist als gegenleistung (inklusive mwst) für die besteuerte erbringung einer vertriebsdienstleistung (siehe artikel 25) zu behandeln.
marže distributora se považuje za protiplnění (včetně hodnoty dph) za zdanitelné poskytnutí distribuční služby (viz článek 25).
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dieser hersteller legte jedoch keine beweise dafür vor, daß die aufgaben oder tätigkeiten des vertriebsunternehmens in frankreich sich von denjenigen anderer vertriebsunternehmen in der gemeinschaft unterschieden. unter diesen umständen ermittelte die kommission im falle dieses herstellers die preise für die vertriebsunternehmen und verglich diese preise mit den verkäufen der gemeinschaftshersteller an vertriebsunternehmen. ausserdem wurden die preise für andere abnehmerkategorien ebenfalls auf der gleichen stufe verglichen.
tento výrobce však neposkytl žádné důkazy toho, že by úkoly nebo činnost uvedeného distributora ve francii byly jakkoliv odlišné od dalších distributorů ve společenství; za těchto okolností komise u tohoto výrobce stanovila ceny distributorům a srovnala je s cenami prodeje distributorům uskutečněného průmyslem společenství; kromě toho byly na stejné úrovni rovněž srovnány ceny pro jiné kategorie zákazníků.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans: