Şunu aradınız:: hallo steven wie geht es dir? (Almanca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Chinese

Bilgi

German

hallo steven wie geht es dir?

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çince (Modern)

Bilgi

Almanca

wie geht es dir

Çince (Modern)

百度

Son Güncelleme: 2012-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

wie geht es samuel?

Çince (Modern)

iran's leader takes a hard line

Son Güncelleme: 2011-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

wie geht es weiter mit der treberhilfe?

Çince (Modern)

iran's nuclear ambitions

Son Güncelleme: 2011-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

mir geht es gut danke

Çince (Modern)

Είμαι καλά ευχαριστώ

Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

und wir werden es dir zum heil leicht machen.

Çince (Modern)

我将使你遵循平易的道路,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Almanca

wie gehts

Çince (Modern)

怎么样了

Son Güncelleme: 2022-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

in openclonk geht es hauptsächlich um bergbau, siedlung und schnellen nahkampf.

Çince (Modern)

openclonk 是一个优秀的 2d 生存与战斗游戏。

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

magst du dich auf das tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?

Çince (Modern)

豈 可 因 他 的 力 大 、 就 倚 靠 他 、 豈 可 把 你 的 工 交 給 他 作 麼

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

der mann aber sprach zu eli: ich komme und bin heute aus dem heer geflohen. er aber sprach: wie geht es zu, mein sohn?

Çince (Modern)

那 人 對 以 利 說 、 我 是 從 陣 上 來 的 、 今 日 我 從 陣 上 逃 回 . 以 利 說 、 我 兒 、 事 情 怎 樣

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

also geht es allen, die nach gewinn geizen, daß ihr geiz ihnen das leben nimmt.

Çince (Modern)

凡 貪 戀 財 利 的 、 所 行 之 路 、 都 是 如 此 . 這 貪 戀 之 心 、 乃 奪 去 得 財 者 之 命

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

so geht es allen denen, die gottes vergessen; und die hoffnung der heuchler wird verloren sein.

Çince (Modern)

凡 忘 記   神 的 人 、 景 況 也 是 這 樣 . 不 虔 敬 人 的 指 望 要 滅 沒

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er aber grüßte sie freundlich und sprach: geht es eurem vater, dem alten, wohl, von dem ihr mir sagtet? lebt er noch?

Çince (Modern)

約 瑟 問 他 們 好 、 又 問 、 你 們 的 父 親 、 就 是 你 們 所 說 的 那 老 人 家 平 安 麼 . 他 還 在 麼

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wenn sie dich aber hintergehen wollen, dann laß es dir an allah genügen. er hat dich mit seiner hilfe und mit den gläubigen gestärkt.

Çince (Modern)

如果他们想欺骗你,那末,真主必能使你满足,他将以他的援助和信士们辅助你。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

wahrlich, zu dir haben wir das buch mit der wahrheit niedergesandt, auf daß du zwischen den menschen richten mögest, wie allah es dir gezeigt hat. sei also nicht ein verfechter der treulosen.

Çince (Modern)

我确已降示你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的(律例),而替众人判决。你不要替奸人做辩护人。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.

Çince (Modern)

當 時 那 按 著 血 氣 生 的 、 逼 迫 了 那 按 著 聖 靈 生 的 . 現 在 也 是 這 樣

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sprach: geht es ihm auch wohl? sie antworteten: es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine tochter rahel mit den schafen.

Çince (Modern)

雅 各 說 、 他 平 安 麼 . 他 們 說 、 平 安 . 看 哪 、 他 女 兒 拉 結 領 著 羊 來 了

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

weder nach euren wünschen noch nach den wünschen der leute des buches geht es. wer böses tut, dem wird danach vergolten, und er wird für sich anstelle gottes weder freund noch helfer finden.

Çince (Modern)

(他的应许),不是借你们的妄想可以获得的,也不是借信奉天经者的妄想可以获得的。谁作恶,谁受恶报,除真主外,他不能为自己找到任何保护者,和任何援助者。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

er sagte: "was hinderte dich daran, sudschud zu vollziehen, als ich es dir angewiesen habe?!" er sagte: "ich besser bin als er. du hast mich aus feuer geschaffen, aber ihn hast du aus lehm geschaffen."

Çince (Modern)

主說:「當我命令你叩頭的時候,你為甚麼不叩頭呢?」他說:「我比他優越,你用火造我,用泥造他。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,777,833,836 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam