İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dann wird jeder erfahren, was er vorgebracht hat.
Ҳар бир жон нима ҳозирланганини билади.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wahrlich, sie haben da ungerechtigkeiten und lügen vorgebracht.
Бас, шубҳасиз, зулм ва ёлғон гувоҳлик келтирдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wird eine (jede) seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
Ҳар бир жон нима ҳозирланганини билади.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und siehe, er verschlang alles, was sie an trug vorgebracht hatten.
Мусо (а. с.) ерга асони ташладилар. Асо аждарга айланди ва бирдан сеҳргарлар намойиш этаётган уйдирма–кўзбўямачиликларни юта бошлади.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diejenigen, die die lüge vorgebracht haben, sind eine gewisse gruppe von euch.
Албатта, ифкни келтирганлар ўзингиздан бўлган бир тўдадир. Уни ўзингизга ёмонлик деб ҳисобламанг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sie haben ihre eide als schutzbehauptung vorgebracht; so wenden sie vom wege allahs ab.
Улар қасамларини қалқон қилиб олдилар ва (одамларни) Аллоҳнинг йўлидан бурдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als sie geworfen hatten, sagte mose: «was ihr vorgebracht habt, ist zauberei.
Улар ташлаганларида, Мусо: «Сиз келтирган нарса сеҳрдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diejenigen, die die ungeheuerliche lüge vorgebracht haben, sind eine (gewisse) schar von euch.
Албатта, ифкни келтирганлар ўзингиздан бўлган бир тўдадир. Уни ўзингизга ёмонлик деб ҳисобламанг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
an dem tag, da jede seele das vorgebracht findet, was sie an gutem getan hat und was sie an bösem getan hat.
Ҳар бир жон қилган яхши амалини ҳозир топадиган ва ёмон амалини эса, у билан ўзи орасида узоқ масофа бўлишини истайдиган кунда. Аллоҳ сизларни Ўз(азоб)идан огоҳ қиладир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sandten wir über sie die Überschwemmung, die heuschrecken, die zecken, die frösche und das blut als einzeln vorgebrachte zeichen.
Бас, улар мутакаббирлик қилдилар ва жиноятчи қавм бўлдилар. (Аллоҳ таоло Фиръавн ва унинг аҳли ваъз-насиҳатга қулоқ тутсин, инсофу иймонга келсин, қилаётган жиноятларидан қайтсин, деб уларга муфассал қилиб, алоҳида-алоҳида тарзда оят-белгиларни юборди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: