Şunu aradınız:: zebaoth (Almanca - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Hebrew

Bilgi

German

zebaoth

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İbranice

Bilgi

Almanca

denn er ist ein engel des herrn zebaoth."

İbranice

... מאחר והוא שליח ...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(-) aber der herr ist der gott zebaoth; herr ist sein name.

İbranice

ויהוה אלהי הצבאות יהוה זכרו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr zebaoth, wohl dem menschen, der sich auf dich verläßt!

İbranice

יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!

İbranice

כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so spricht der herr zebaoth, der gott israels, von dir baruch:

İbranice

כה אמר יהוה אלהי ישראל עליך ברוך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nun, so spricht der herr zebaoth: schauet, wie es euch geht!

İbranice

ועתה כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und jesaja sprach zu hiskia: höre das wort des herrn zebaoth:

İbranice

ויאמר ישעיהו אל חזקיהו שמע דבר יהוה צבאות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gott zebaoth, tröste uns, laß leuchten dein antlitz; so genesen wir.

İbranice

אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

höret und zeuget im hause jakob, spricht der herr herr, der gott zebaoth.

İbranice

שמעו והעידו בבית יעקב נאם אדני יהוה אלהי הצבאות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr, gott zebaoth, tröste uns, laß dein antlitz leuchten; so genesen wir.

İbranice

יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum so spricht der herr zebaoth: weil ihr denn meine worte nicht hören wollt,

İbranice

לכן כה אמר יהוה צבאות יען אשר לא שמעתם את דברי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn der herr herr zebaoth wird ein verderben gehen lassen, wie beschlossen ist, im ganzen lande.

İbranice

כי כלה ונחרצה אדני יהוה צבאות עשה בקרב כל הארץ׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber der herr zebaoth erhöht werde im recht und gott, der heilige, geheiligt werde in gerechtigkeit.

İbranice

ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדוש נקדש בצדקה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daß euch alle heiden sollen selig preisen, denn ihr sollt ein wertes land sein, spricht der herr zebaoth.

İbranice

ואשרו אתכם כל הגוים כי תהיו אתם ארץ חפץ אמר יהוה צבאות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber nun will ich nicht wie in den vorigen tagen mit den übrigen dieses volkes fahren, spricht der herr zebaoth;

İbranice

ועתה לא כימים הראשנים אני לשארית העם הזה נאם יהוה צבאות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also sprach der herr zebaoth: richtet recht, und ein jeglicher beweise an seinem bruder güte und barmherzigkeit;

İbranice

כה אמר יהוה צבאות לאמר משפט אמת שפטו וחסד ורחמים עשו איש את אחיו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

also werden viele völker und die heiden in haufen kommen, zu suchen den herrn zebaoth zu jerusalem, zu bitten vor dem herrn.

İbranice

ובאו עמים רבים וגוים עצומים לבקש את יהוה צבאות בירושלם ולחלות את פני יהוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber ich will die Ägypter übergeben in die hände grausamer herren, und ein harter könig soll über sie herrschen, spricht der herrscher, der herr zebaoth.

İbranice

וסכרתי את מצרים ביד אדנים קשה ומלך עז ימשל בם נאם האדון יהוה צבאות׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber siehe, der herr herr zebaoth wird die Äste mit macht verhauen, und was hoch aufgerichtet steht, verkürzen, daß die hohen erniedrigt werden.

İbranice

הנה האדון יהוה צבאות מסעף פארה במערצה ורמי הקומה גדועים והגבהים ישפלו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr zebaoth, du gott israels, der du allein über dem cherubim sitzest, du bist allein gott über alle königreiche auf erden, du hast himmel und erde gemacht.

İbranice

יהוה צבאות אלהי ישראל ישב הכרבים אתה הוא האלהים לבדך לכל ממלכות הארץ אתה עשית את השמים ואת הארץ׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,762,744 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam