İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
was du
at you it is a
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was du bist
you are.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zu sagen, was du wirklich fühl st
to say what you really feel
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was du erduldet.
was du erduldet.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was du brauchst :
what you will need :
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alles was du hast
all you've got
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akzeptiere, was du hast
accept the choices you have
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"was du willst."
“whatever you want.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
alles, was du brauchst
anything that you need
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alles, was du sagst...
what to do?..
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alles was du willst.. ;)____
alles was du willst.. ;)____
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"liebe, was du tust."
"love what you are doing."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
21 denn ich fürchtete dich, weil du ein strenger mann bist; du nimmst, was du nicht eingelegt, und erntest, was du nicht gesät hast.
21 for i feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and reapest what thou didst not sow.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
21 denn ich fürchtete dich, weil du ein strenger mann bist: du nimmst, was du nicht hingelegt, und du erntest, was du nicht gesät hast.
21 for i feared you, because you are an exacting man. you take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
21 ich fürchtete mich vor dir, denn du bist ein harter mann; du nimmst, was du nicht gelegt hast, und erntest, was du nicht gesäet hart.
21 for i feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
21 denn ich hatte angst vor dir, weil du ein strenger mann bist: du hebst ab, was du nicht eingezahlt hast, und erntest, was du nicht gesät hast.
you know that i am a hard man, taking what is not mine and reaping what i have not planted.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19:21 ich fürchtete mich vor dir, denn du bist ein harter mann: du nimmst, was du nicht hingelegt hast, und erntest, was du nicht gesät hast.
19:21 for i feared you, because you are an austere man: you take up that you layed not down, and reap that you did not sow.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3:9 ehre den herrn mit deinem vermögen, / mit dem besten von dem, was du erntest.
3:9 honour the lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19:21 denn ich hatte angst vor dir, weil du ein strenger mann bist: du hebst ab, was du nicht eingezahlt hast, und erntest, was du nicht gesät hast.
19:21 for i feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: