Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sie werden mir entgegenhalten, dass man zuversichtlich sein muss, dass die technik lösungen bringen wird.
and who guarantees that we will make the right inventions in time. the reality of past development was the other way around.
man kann mir entgegenhalten, daß der euro seit seinem gelungenen start gegenüber dem dollar an wert verloren hat.
people will bring up the objection that, since its successful launch, the value of the euro has depreciated in comparison with the dollar.
sie werden mir entgegenhalten, daß es darum in den vorliegenden texten nicht gehe, dennoch wollte ich dies unterstreichen.
you will say that this has nothing to do with the texts that we are debating, but i just wish to make the point.
einige werden dem sicherlich entgegenhalten, daß das ursprungslandprinzip mit der einführung eines clearing-systems hand in hand gehe.
some people will say, certainly, that introduction of the country-of-origin principle would be accompanied by introduction of a system of compensation, of a clearing procedure.
„ein voller bauch studiert nicht gern!“ heißt es, aber ein leerer auch nicht, kann man dem nur entgegenhalten.
“a fat belly, a lean brain!” is what they say, but an empty belly doesn't do much either, is what one might ass.
da muß man dann schon dem albumtitel entgegenhalten: "s'wås" oder noch besser "s'guat".
then you have to reply to the title of the album: "it's something", or better, "s'good".
obwohl die englische flotte der spanischen "armada", welche aus 149 schiffen bestand, nur 80 kleine schiffe entgegenhalten konnte, geschah das unfaßbare.
even though the british fleet could only counterattack with 80 small ships, against the 149 ships of the "spanish armada", the miraculous happened.