İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bin schon dabei
bin schon dabei
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bin schon am … :((
bin schon am … :((
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bin schon feucht!!
bin schon feucht!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin schon überzeugt!
well, you have already convinced me!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine woche alt und schon jeden tag auf der weide bei dem herrlichen sonnenschein
1 week old and already the whole day outside with this great sunshine!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jep bin ich^^
sorry^^"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
macht das ohnehin schon jeden tag stattfindende blutvergießen dieses landes nicht noch größer.
don't increase the blood bill which this country pays everyday.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch wenn das schon jeder gesehen hat.
auch wenn das schon jeder gesehen hat.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sein hiatamadl kennt ohnehin schon jeder.
anyway everyone already knows his hiatamadl .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schon jeder kleine betrag wird helfen!!!
therefore we would like to ask every single one of you one more time to donate something – every small amount will help a lot!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabei ist schon jeder kaleidozyklus für sich ein puzzle.
each kaleidocycle is a puzzle itsself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin schön.
i'm beautiful.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der sogenannte damenbart ist etwas, was heute schon jede zweite frau besitzt.
der sogenannte damenbart ist etwas, was heute schon jede zweite frau besitzt.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt habe ich noch eine frage, die euch bestimmt schon jeder interviewpartner gestellt hat.
now, i have one more question that surely every interviewer has asked.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
am 26. november kam schon jeder zehnte aus maribor zur zweiten großen protestkundgebung auf dem freiheitsplatz.
on 26th november already every tenth person from maribor came to the second demonstration to the place of freedom.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"louis-schal, louis-kissen, louis-decke, als ob ich nicht schon jeden scheiß von louis hätte!"
"louis-schal, louis-kissen, louis-decke, als ob ich nicht schon jeden scheiß von louis hätte!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aber die sehr geringe aussicht, daß es gelingen könnte, ist an sich schon jede mühe wert.“
but the very faint prospect that it might succeed makes any effort worthwhile.“
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13. weil schon jede kreisliga-mannschaft weiß, dass man nie genügend aufgepumpte bälle dabei haben kann.
13. because even low league teams know that you cannot have too many blown-up balls with you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die roten quaddeln auf der haut, die nach berührung der brennnessel mit ihren brennhaaren entstehen, hat sicherlich schon jeder einmal am eigenen leibe erlebt.
virtually everybody has had first hand experience of the red rash on the skin after coming into contact with the nettle with its stinging hairs.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aa) zwar gilt auch hier der grundsatz, dass nicht schon jeder fehler des fachgerichts bei der anwendung einer zuständigkeitsnorm die annahme eines verfassungsverstoßes rechtfertigen kann.
aa) in principle, not every error by the regular courts in applying a provision on competences constitutes a violation of the constitution.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: